They are indeed a sorry lot.
Они действительно печальная компания.
It is indeed unfortunate!
Это действительно несчастно!
very cold indeed; was indeed grateful.
Очень холодно, действительно; действительно благодарен.
There are many good deeds in our class, indeed in the wholeschool.
В нашем классе много добрых дел, действительно во всей школе.
these are indeed dog days for British film production.
Это действительно тяжелые времена для британского кинопроизводства.
Indeed, no eulogy could be more grandiloquent than this.
Действительно, ни одна похвала не могла быть более пафосной, чем эта.
This was indeed the most memorable day of my life.
Это действительно был самый запоминающийся день в моей жизни.
This is, indeed, in-lineable, but not worth it in my opinion.
Это, действительно, можно встроить, но на мой взгляд, это не стоит того.
I was indeed very glad to hear the news.
Я действительно был очень рад услышать эту новость.
'I earn $1000 a day.' 'Indeed?'
'Я зарабатываю 1000 долларов в день.' 'Действительно?'
I thank you very much indeed for this interview.
Я очень благодарен вам за это интервью.
"To investigate a problem is, indeed, to solve it."
"Чтобы расследовать проблему, действительно, чтобы решить ее."
the idea is attractive to many men and indeed to many women.
Эта идея привлекательна для многих мужчин и, действительно, для многих женщин.
said the car would break down, and indeed it did.
сказали, что машина сломается, и действительно так и произошло.
he queried whether Jesus was indeed resurrected.
он спросил, действительно ли воскрес Иисус.
it was not expected to last long, and indeed it took less than three weeks.
не ожидалось, что это продлится долго, и действительно потребовалось меньше трех недель.
Nice boys, indeed—they were going to smash his head in!.
Хорошие парни, действительно - они собирались ударить его по голове!
Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
Вид с вершины горы Тай, восход солнца действительно был зрелищем.
But riches indeed bless that heart whose almoner is benevolence.
Но богатство действительно благословляет то сердце, чьим попечителем является благотворительность.
They are indeed a sorry lot.
Они действительно печальная компания.
It is indeed unfortunate!
Это действительно несчастно!
very cold indeed; was indeed grateful.
Очень холодно, действительно; действительно благодарен.
There are many good deeds in our class, indeed in the wholeschool.
В нашем классе много добрых дел, действительно во всей школе.
these are indeed dog days for British film production.
Это действительно тяжелые времена для британского кинопроизводства.
Indeed, no eulogy could be more grandiloquent than this.
Действительно, ни одна похвала не могла быть более пафосной, чем эта.
This was indeed the most memorable day of my life.
Это действительно был самый запоминающийся день в моей жизни.
This is, indeed, in-lineable, but not worth it in my opinion.
Это, действительно, можно встроить, но на мой взгляд, это не стоит того.
I was indeed very glad to hear the news.
Я действительно был очень рад услышать эту новость.
'I earn $1000 a day.' 'Indeed?'
'Я зарабатываю 1000 долларов в день.' 'Действительно?'
I thank you very much indeed for this interview.
Я очень благодарен вам за это интервью.
"To investigate a problem is, indeed, to solve it."
"Чтобы расследовать проблему, действительно, чтобы решить ее."
the idea is attractive to many men and indeed to many women.
Эта идея привлекательна для многих мужчин и, действительно, для многих женщин.
said the car would break down, and indeed it did.
сказали, что машина сломается, и действительно так и произошло.
he queried whether Jesus was indeed resurrected.
он спросил, действительно ли воскрес Иисус.
it was not expected to last long, and indeed it took less than three weeks.
не ожидалось, что это продлится долго, и действительно потребовалось меньше трех недель.
Nice boys, indeed—they were going to smash his head in!.
Хорошие парни, действительно - они собирались ударить его по голове!
Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
Вид с вершины горы Тай, восход солнца действительно был зрелищем.
But riches indeed bless that heart whose almoner is benevolence.
Но богатство действительно благословляет то сердце, чьим попечителем является благотворительность.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас