| Plural | interventionists |
The interventionist approach aims to actively involve in resolving conflicts.
Подход, основанный на интервенционизме, направлен на активное участие в разрешении конфликтов.
She is known for her interventionist policies in the education sector.
Она известна своей интервенционистской политикой в секторе образования.
The interventionist government implemented strict regulations on environmental protection.
Интервенционистское правительство ввело строгие правила защиты окружающей среды.
He criticized the interventionist foreign policy of the country.
Он критиковал интервенционистскую внешнюю политику страны.
The interventionist measures taken by the company helped improve employee satisfaction.
Интервенционистские меры, предпринятые компанией, помогли улучшить удовлетворенность сотрудников.
The interventionist approach is often debated for its effectiveness in addressing social issues.
Подход, основанный на интервенционизме, часто обсуждается с точки зрения его эффективности в решении социальных проблем.
The interventionist stance of the organization led to significant changes in public policy.
Интервенционистская позиция организации привела к значительным изменениям в государственной политике.
The interventionist nature of the project required constant monitoring and adjustments.
Интервенционистский характер проекта требовал постоянного мониторинга и корректировок.
Critics argue that an interventionist approach may infringe on individual freedoms.
Критики утверждают, что подход, основанный на интервенционизме, может ущемлять индивидуальные свободы.
The interventionist role of the United Nations in humanitarian crises is crucial for global stability.
Интервенционистская роль Организации Объединенных Наций в гуманитарных кризисах имеет решающее значение для глобальной стабильности.
These days, officials tend to be less interventionist; some even see a valuable resource in immigrants' language abilities.
В наши дни чиновники, как правило, менее склонны к вмешательству; некоторые даже видят ценный ресурс в языковых способностях иммигрантов.
Источник: The Economist (Summary)The trouble is, they're both interventionists, they both have foolish notions about running the country themselves if they became Prime Minister.
Проблема в том, что они оба вмешательство, у них обоих есть глупые представления о том, как управлять страной, если бы они стали премьер-министром.
Источник: Yes, Minister Season 3Some of the most interventionist monetary policy we've ever seen, perhaps the most interventionist ever.
Некоторые из самых вмешательственных денежно-кредитной политики, которые мы когда-либо видели, возможно, самые вмешательственные из когда-либо существовавших.
Источник: Financial Times PodcastFor the school of around just 250 students, there is also a counselor, social worker, and two recently hired interventionists.
Для школы, в которой учится около 250 учеников, есть также консультант, социальный работник и два недавно нанятых вмешательства.
Источник: VOA Special April 2022 CollectionAnd you've touched there on being able to stand back perhaps, and not being interventionist.
И вы затронули там возможность отстраниться, возможно, и не быть вмешателем.
Источник: Financial Times PodcastThen we train a subset as interventionists so they can deal with emergencies, providing crisis intervention and ongoing support.
Затем мы обучаем подмножество в качестве вмешательств, чтобы они могли справиться с чрезвычайными ситуациями, оказывая кризисное вмешательство и постоянную поддержку.
Источник: TED Talks (Audio Version) May 2022 CompilationThis Cameron would come out fighting against Mr Miliband's interventionist populism, castigating the Labour leader for threatening the industries he seeks to improve.
Кэмерон выступил бы с борьбой против популизма вмешательства мистера Милибанда, порицая лидера лейбористов за угрозу отраслям, которые он стремится улучшить.
Источник: The Economist - ComprehensiveHe has purged moderates and accelerated the shift from an economically and socially liberal party into an economically interventionist and culturally conservative one.
Он очистил умеренных и ускорил переход от экономически и социально либеральной партии к экономически вмешательной и культурно консервативной.
Источник: The Economist (Summary)Its supporters say the supreme court has become too interventionist and could undermine other changes the new right wing government wants to make.
Сторонники утверждают, что верховный суд стал слишком вмешателем и может подорвать другие изменения, которые новое правительство правой ориентации хочет сделать.
Источник: BBC Listening January 2023 CollectionMoreover, all three main parties have embraced the interventionist sector strategies championed by Michael Heseltine on the right and Lord Adonis on the left.
Более того, все три основные партии приняли вмешательские отраслевые стратегии, продвигаемые Майклом Хезелтином справа и лордом Адонисом слева.
Источник: The Economist (Summary)The interventionist approach aims to actively involve in resolving conflicts.
Подход, основанный на интервенционизме, направлен на активное участие в разрешении конфликтов.
She is known for her interventionist policies in the education sector.
Она известна своей интервенционистской политикой в секторе образования.
The interventionist government implemented strict regulations on environmental protection.
Интервенционистское правительство ввело строгие правила защиты окружающей среды.
He criticized the interventionist foreign policy of the country.
Он критиковал интервенционистскую внешнюю политику страны.
The interventionist measures taken by the company helped improve employee satisfaction.
Интервенционистские меры, предпринятые компанией, помогли улучшить удовлетворенность сотрудников.
The interventionist approach is often debated for its effectiveness in addressing social issues.
Подход, основанный на интервенционизме, часто обсуждается с точки зрения его эффективности в решении социальных проблем.
The interventionist stance of the organization led to significant changes in public policy.
Интервенционистская позиция организации привела к значительным изменениям в государственной политике.
The interventionist nature of the project required constant monitoring and adjustments.
Интервенционистский характер проекта требовал постоянного мониторинга и корректировок.
Critics argue that an interventionist approach may infringe on individual freedoms.
Критики утверждают, что подход, основанный на интервенционизме, может ущемлять индивидуальные свободы.
The interventionist role of the United Nations in humanitarian crises is crucial for global stability.
Интервенционистская роль Организации Объединенных Наций в гуманитарных кризисах имеет решающее значение для глобальной стабильности.
These days, officials tend to be less interventionist; some even see a valuable resource in immigrants' language abilities.
В наши дни чиновники, как правило, менее склонны к вмешательству; некоторые даже видят ценный ресурс в языковых способностях иммигрантов.
Источник: The Economist (Summary)The trouble is, they're both interventionists, they both have foolish notions about running the country themselves if they became Prime Minister.
Проблема в том, что они оба вмешательство, у них обоих есть глупые представления о том, как управлять страной, если бы они стали премьер-министром.
Источник: Yes, Minister Season 3Some of the most interventionist monetary policy we've ever seen, perhaps the most interventionist ever.
Некоторые из самых вмешательственных денежно-кредитной политики, которые мы когда-либо видели, возможно, самые вмешательственные из когда-либо существовавших.
Источник: Financial Times PodcastFor the school of around just 250 students, there is also a counselor, social worker, and two recently hired interventionists.
Для школы, в которой учится около 250 учеников, есть также консультант, социальный работник и два недавно нанятых вмешательства.
Источник: VOA Special April 2022 CollectionAnd you've touched there on being able to stand back perhaps, and not being interventionist.
И вы затронули там возможность отстраниться, возможно, и не быть вмешателем.
Источник: Financial Times PodcastThen we train a subset as interventionists so they can deal with emergencies, providing crisis intervention and ongoing support.
Затем мы обучаем подмножество в качестве вмешательств, чтобы они могли справиться с чрезвычайными ситуациями, оказывая кризисное вмешательство и постоянную поддержку.
Источник: TED Talks (Audio Version) May 2022 CompilationThis Cameron would come out fighting against Mr Miliband's interventionist populism, castigating the Labour leader for threatening the industries he seeks to improve.
Кэмерон выступил бы с борьбой против популизма вмешательства мистера Милибанда, порицая лидера лейбористов за угрозу отраслям, которые он стремится улучшить.
Источник: The Economist - ComprehensiveHe has purged moderates and accelerated the shift from an economically and socially liberal party into an economically interventionist and culturally conservative one.
Он очистил умеренных и ускорил переход от экономически и социально либеральной партии к экономически вмешательной и культурно консервативной.
Источник: The Economist (Summary)Its supporters say the supreme court has become too interventionist and could undermine other changes the new right wing government wants to make.
Сторонники утверждают, что верховный суд стал слишком вмешателем и может подорвать другие изменения, которые новое правительство правой ориентации хочет сделать.
Источник: BBC Listening January 2023 CollectionMoreover, all three main parties have embraced the interventionist sector strategies championed by Michael Heseltine on the right and Lord Adonis on the left.
Более того, все три основные партии приняли вмешательские отраслевые стратегии, продвигаемые Майклом Хезелтином справа и лордом Адонисом слева.
Источник: The Economist (Summary)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас