laid back
расслабленный
lay in
лежал в
lay down
лежать
lay a foundation
заложить фундамент
lay eggs
несть яиц
lay on
лежал на
lay out
разложить
lay stress on
делать акцент на
lay off
уволить
lay emphasis on
делать акцент на
lay claim to
утверждать право на
lay at
лежать у
lay up
откладывать
lay asleep
лежал и спал
on the lay
на слое
in lay
в слое
lay back
расслабленный
lay upon
лежал на
lay over
перекрывать
lay hands on
положить руки на
the floor was laid with mattresses.
пол был устлан матрасами.
They laid the blame on us.
Они возложили вину на нас.
laid claim to the estate.
заявил права на поместье.
laid down their arms.
опустили оружие.
laid down the rules.
установили правила.
was laid up for a month.
была не в состоянии работать в течение месяца.
The table was laid for four.
Стол был накрыт на четверых.
The rain laid the dust.
Дождь уложил пыль.
The city was laid in ruins.
Город был завален руинами.
They laid in hay for the winter.
Они улежили в сене на зиму.
The telephone is laid on.
Телефон подключен.
She laid the paint on thickly.
Она нанесла краску толстым слоем.
the failure is laid at the door of the government.
ответственность за неудачу возлагают на правительство
laid out in a straight line.
разложенный ровной линией.
the brochure is beautifully laid out.
брошюра красиво оформлена.
laid on a thick Southern accent.
с сильным южным акцентом.
a land laid waste by war.
земля, разоренная войной.
laid the groundwork for future negotiations.
заложили основу для будущих переговоров.
She unclasped the necklet quickly; quickly, without looking, laid it inside.
Она быстро расстегнула ожерелье; быстро, не глядя, положила его внутрь.
Источник: Advanced English book1Eek barba dirkle, somebody's gonna get laid in college.
Eek barba dirkle, кто-то получит секс в колледже.
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)My dad might get laid off.
Моего отца могут уволить.
Источник: CNN 10 Student English April 2020 CollectionAccording to the statues, customs and laws laid down by your forbears?
В соответствии со статутами, обычаями и законами, установленными вашими предками?
Источник: The Legend of MerlinNo, I've just been laid off.
Нет, меня только что уволили.
Источник: Doctor-Patient Conversation in EnglishEstimates for the public services will be laid before you.
Оценки для государственных услуг будут представлены вам.
Источник: Queen's Speech in the UKStalagmites grow up where lime laid and drips hit the cave floor.
Спилеиты растут там, где откладывается известняк и капли попадают на пол пещеры.
Источник: Beautiful ChinaBut Josh, you know, he's laid back.
Но Джош, ты знаешь, он расслаблен.
Источник: Tips for IELTS Speaking.This woman needs to get laid.
Эта женщина должна переспать.
Источник: Modern Family - Season 02I laid a suit out for you upstairs.
Я положил тебе костюм наверх.
Источник: House of Cardslaid back
расслабленный
lay in
лежал в
lay down
лежать
lay a foundation
заложить фундамент
lay eggs
несть яиц
lay on
лежал на
lay out
разложить
lay stress on
делать акцент на
lay off
уволить
lay emphasis on
делать акцент на
lay claim to
утверждать право на
lay at
лежать у
lay up
откладывать
lay asleep
лежал и спал
on the lay
на слое
in lay
в слое
lay back
расслабленный
lay upon
лежал на
lay over
перекрывать
lay hands on
положить руки на
the floor was laid with mattresses.
пол был устлан матрасами.
They laid the blame on us.
Они возложили вину на нас.
laid claim to the estate.
заявил права на поместье.
laid down their arms.
опустили оружие.
laid down the rules.
установили правила.
was laid up for a month.
была не в состоянии работать в течение месяца.
The table was laid for four.
Стол был накрыт на четверых.
The rain laid the dust.
Дождь уложил пыль.
The city was laid in ruins.
Город был завален руинами.
They laid in hay for the winter.
Они улежили в сене на зиму.
The telephone is laid on.
Телефон подключен.
She laid the paint on thickly.
Она нанесла краску толстым слоем.
the failure is laid at the door of the government.
ответственность за неудачу возлагают на правительство
laid out in a straight line.
разложенный ровной линией.
the brochure is beautifully laid out.
брошюра красиво оформлена.
laid on a thick Southern accent.
с сильным южным акцентом.
a land laid waste by war.
земля, разоренная войной.
laid the groundwork for future negotiations.
заложили основу для будущих переговоров.
She unclasped the necklet quickly; quickly, without looking, laid it inside.
Она быстро расстегнула ожерелье; быстро, не глядя, положила его внутрь.
Источник: Advanced English book1Eek barba dirkle, somebody's gonna get laid in college.
Eek barba dirkle, кто-то получит секс в колледже.
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)My dad might get laid off.
Моего отца могут уволить.
Источник: CNN 10 Student English April 2020 CollectionAccording to the statues, customs and laws laid down by your forbears?
В соответствии со статутами, обычаями и законами, установленными вашими предками?
Источник: The Legend of MerlinNo, I've just been laid off.
Нет, меня только что уволили.
Источник: Doctor-Patient Conversation in EnglishEstimates for the public services will be laid before you.
Оценки для государственных услуг будут представлены вам.
Источник: Queen's Speech in the UKStalagmites grow up where lime laid and drips hit the cave floor.
Спилеиты растут там, где откладывается известняк и капли попадают на пол пещеры.
Источник: Beautiful ChinaBut Josh, you know, he's laid back.
Но Джош, ты знаешь, он расслаблен.
Источник: Tips for IELTS Speaking.This woman needs to get laid.
Эта женщина должна переспать.
Источник: Modern Family - Season 02I laid a suit out for you upstairs.
Я положил тебе костюм наверх.
Источник: House of CardsИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас