| Plural | licensees |
Simultaneously, as the licensee of MONTAGUT CASHMERE and MONTAGUT MAILLE FEMININE, we have consummate craft to produce soft texture clothing which show MONTAGUT's noble and magnificent at Orient.
Одновременно, как лицензиат MONTAGUT CASHMERE и MONTAGUT MAILLE FEMININE, у нас есть превосходное мастерство для производства мягкой одежды, которая демонстрирует благородство и великолепие MONTAGUT на Востоке.
The licensee must comply with the terms of the agreement.
Лицензиат должен соблюдать условия соглашения.
The licensee is responsible for maintaining the confidentiality of the information.
Лицензиат несет ответственность за поддержание конфиденциальности информации.
The licensee is authorized to use the software for a specified period of time.
Лицензиату разрешено использовать программное обеспечение в течение определенного периода времени.
The licensee must pay an annual fee for the license.
Лицензиат должен уплатить ежегодный сбор за лицензию.
The licensee has the right to sublicense the software to third parties.
Лицензиат имеет право предоставлять право на повторную лицензию программного обеспечения третьим лицам.
The licensee can only use the trademark in accordance with the licensing agreement.
Лицензиат может использовать товарный знак только в соответствии с лицензионным соглашением.
The licensee must provide quarterly reports to the licensor.
Лицензиат должен предоставлять ежеквартальные отчеты лицензиару.
The licensee is prohibited from making any modifications to the product without permission.
Лицензиату запрещено вносить какие-либо изменения в продукт без разрешения.
The licensee acknowledges that the copyright belongs to the licensor.
Лицензиат признает, что авторское право принадлежит лицензиару.
The licensee is granted the right to distribute the product in certain regions.
Лицензиату предоставляется право распространять продукт в определенных регионах.
Simultaneously, as the licensee of MONTAGUT CASHMERE and MONTAGUT MAILLE FEMININE, we have consummate craft to produce soft texture clothing which show MONTAGUT's noble and magnificent at Orient.
Одновременно, как лицензиат MONTAGUT CASHMERE и MONTAGUT MAILLE FEMININE, у нас есть превосходное мастерство для производства мягкой одежды, которая демонстрирует благородство и великолепие MONTAGUT на Востоке.
The licensee must comply with the terms of the agreement.
Лицензиат должен соблюдать условия соглашения.
The licensee is responsible for maintaining the confidentiality of the information.
Лицензиат несет ответственность за поддержание конфиденциальности информации.
The licensee is authorized to use the software for a specified period of time.
Лицензиату разрешено использовать программное обеспечение в течение определенного периода времени.
The licensee must pay an annual fee for the license.
Лицензиат должен уплатить ежегодный сбор за лицензию.
The licensee has the right to sublicense the software to third parties.
Лицензиат имеет право предоставлять право на повторную лицензию программного обеспечения третьим лицам.
The licensee can only use the trademark in accordance with the licensing agreement.
Лицензиат может использовать товарный знак только в соответствии с лицензионным соглашением.
The licensee must provide quarterly reports to the licensor.
Лицензиат должен предоставлять ежеквартальные отчеты лицензиару.
The licensee is prohibited from making any modifications to the product without permission.
Лицензиату запрещено вносить какие-либо изменения в продукт без разрешения.
The licensee acknowledges that the copyright belongs to the licensor.
Лицензиат признает, что авторское право принадлежит лицензиару.
The licensee is granted the right to distribute the product in certain regions.
Лицензиату предоставляется право распространять продукт в определенных регионах.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас