sudden lurch
резкий рывок
The ship gave a lurch to starboard.
Корабль резко накренился на право.
the car lurched forward.
Машина резко выехала вперед.
the queasy lurch of an airplane during a storm.
тошнотное рывком самолета во время шторма.
The drunken man lurched along.
Пьяный мужчина шатко шел вперед.
The ship lurched in the storm. The car gave a start and then lurched forward.
Корабль накренился во время шторма. Машина резко выехала вперед.
lurching up and down uttering inarticulate cries.
дергаясь вверх и вниз, произнося бессвязные крики.
Stuart lurched to his feet.
Стюарт резко поднялся на ноги.
he was lurching from one crisis to the next.
Он перескакивал с одного кризиса на другой.
he was so drunk he lurched from wall to wall.
Он был настолько пьян, что шатался от стены к стене.
the boat gave a violent lurch and he missed his footing.
Лодка совершила резкий наклон, и он потерял равновесие.
the film lurches from one comic set piece to another.
Фильм перескакивает от одной комичной сцены к другой.
twisted her ankle and lurched home;
Она вывихнула лодыжку и поплелась домой.
The motor bucked and lurched before it finally ran smoothly.
Двигатель дергался и наезжал, прежде чем заработал плавно.
They were called Lurchers and in the Saluki world they are frowned upon.
Их называли Lurchers, и в мире Салуки к этому относятся с неодобрением.
And in 2005 a baby deer named Mi-Lu befriended lurcher Geoffrey at the Knowsley Animal Park in Merseyside after she was rejected by her mother.
И в 2005 году детеныш оленя по имени Ми-Лу подружился с грейхаундом Джеффри в парке животных Knowsley в Мерсисайде после того, как ее отвергла мать.
She said that she wouldn't be lurching to the right.
Она сказала, что не будет резко поворачивать вправо.
Источник: BBC World HeadlinesI... I won't leave Carlos in the lurch.
Я... Я не оставлю Карлоса в затруднительном положении.
Источник: Desperate Housewives Season 7" Ha haaa! " yelled Lee Jordan as the Slytherin Beaters lurched away from each other, clutching their heads.
" Ха-ха-ха! " - крикнул Ли Джордан, когда игроки команды Слизерина отшатнулись друг от друга, хватаясь за головы.
Источник: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanLurching to the bed, he sat down.
Резко наклонившись к кровати, он сел.
Источник: Harry Potter and the Deathly HallowsHis heart gave a great lurch as he realized that some prisoner was attempting to escape!
Его сердце болезненно сжалось, когда он понял, что какой-то заключенный пытается сбежать!
Источник: The Count of Monte Cristo: Selected EditionThe creature lurched. Quack gasped, " Stay back! "
Существо резко дернулось. Квак ахнул: «Отойдите!»
Источник: Storyline Online English StoriesA swift rigidity fell on all of them as James lurched one step forward into a crouch.
На них внезапно охватило напряжение, когда Джеймс резко шагнул вперед, присев в присед.
Источник: Twilight: EclipseBut I feel so guilty taking your money and leaving you in the lurch.
Но мне так жаль, что я взял твои деньги и оставил тебя в затруднительном положении.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 6Not for wanting to go, but why run off and leave us in the lurch?
Не потому, что я хочу уйти, а почему ты убежишь и оставишь нас в затруднительном положении?
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 4Mouth dry, stomach lurching, Harry sprang after him, trying not to make a sound.
С пересохшим во рту и скручивающим желудком, Гарри бросился в погоню, стараясь не издавать ни звука.
Источник: 2. Harry Potter and the Chamber of Secretssudden lurch
резкий рывок
The ship gave a lurch to starboard.
Корабль резко накренился на право.
the car lurched forward.
Машина резко выехала вперед.
the queasy lurch of an airplane during a storm.
тошнотное рывком самолета во время шторма.
The drunken man lurched along.
Пьяный мужчина шатко шел вперед.
The ship lurched in the storm. The car gave a start and then lurched forward.
Корабль накренился во время шторма. Машина резко выехала вперед.
lurching up and down uttering inarticulate cries.
дергаясь вверх и вниз, произнося бессвязные крики.
Stuart lurched to his feet.
Стюарт резко поднялся на ноги.
he was lurching from one crisis to the next.
Он перескакивал с одного кризиса на другой.
he was so drunk he lurched from wall to wall.
Он был настолько пьян, что шатался от стены к стене.
the boat gave a violent lurch and he missed his footing.
Лодка совершила резкий наклон, и он потерял равновесие.
the film lurches from one comic set piece to another.
Фильм перескакивает от одной комичной сцены к другой.
twisted her ankle and lurched home;
Она вывихнула лодыжку и поплелась домой.
The motor bucked and lurched before it finally ran smoothly.
Двигатель дергался и наезжал, прежде чем заработал плавно.
They were called Lurchers and in the Saluki world they are frowned upon.
Их называли Lurchers, и в мире Салуки к этому относятся с неодобрением.
And in 2005 a baby deer named Mi-Lu befriended lurcher Geoffrey at the Knowsley Animal Park in Merseyside after she was rejected by her mother.
И в 2005 году детеныш оленя по имени Ми-Лу подружился с грейхаундом Джеффри в парке животных Knowsley в Мерсисайде после того, как ее отвергла мать.
She said that she wouldn't be lurching to the right.
Она сказала, что не будет резко поворачивать вправо.
Источник: BBC World HeadlinesI... I won't leave Carlos in the lurch.
Я... Я не оставлю Карлоса в затруднительном положении.
Источник: Desperate Housewives Season 7" Ha haaa! " yelled Lee Jordan as the Slytherin Beaters lurched away from each other, clutching their heads.
" Ха-ха-ха! " - крикнул Ли Джордан, когда игроки команды Слизерина отшатнулись друг от друга, хватаясь за головы.
Источник: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanLurching to the bed, he sat down.
Резко наклонившись к кровати, он сел.
Источник: Harry Potter and the Deathly HallowsHis heart gave a great lurch as he realized that some prisoner was attempting to escape!
Его сердце болезненно сжалось, когда он понял, что какой-то заключенный пытается сбежать!
Источник: The Count of Monte Cristo: Selected EditionThe creature lurched. Quack gasped, " Stay back! "
Существо резко дернулось. Квак ахнул: «Отойдите!»
Источник: Storyline Online English StoriesA swift rigidity fell on all of them as James lurched one step forward into a crouch.
На них внезапно охватило напряжение, когда Джеймс резко шагнул вперед, присев в присед.
Источник: Twilight: EclipseBut I feel so guilty taking your money and leaving you in the lurch.
Но мне так жаль, что я взял твои деньги и оставил тебя в затруднительном положении.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 6Not for wanting to go, but why run off and leave us in the lurch?
Не потому, что я хочу уйти, а почему ты убежишь и оставишь нас в затруднительном положении?
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 4Mouth dry, stomach lurching, Harry sprang after him, trying not to make a sound.
С пересохшим во рту и скручивающим желудком, Гарри бросился в погоню, стараясь не издавать ни звука.
Источник: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас