| Present Participle | menacing |
the dark and menacing deeps.
темные и угрожающие глубины
darkly menacing alleys
мрачно угрожающие переулки
a menacing look on his puss;
угрожающий взгляд на его морде;
His voice was quiet and almost menacing.
Его голос был тихим и почти угрожающим.
She had a slightly menacing manner.
У нее был немного угрожающий манер.
they were trapped in a menacing maze of corridors.
Они оказались в ловушке в зловещем лабиринте коридоров.
Your vicious dog is menacing my cat!
Твоя злобная собака угрожает моему коту!
a menacing and furtive look to his eye. Somethingsurreptitious is stealthy, furtive, and often unseemly or unethical:
угрожающий и скрытный взгляд в его глазах. Что-то скрытное — это скрытное, тайное и часто непристойное или неэтичное:
Power being uneasy, held suspended over the menacing multitude twenty-four thousand soldiers in the city and thirty thousand in the banlieue.
Власть, чувствуя себя неуверенно, держалась над угрожающей толпой: двадцать четыре тысячи солдат в городе и тридцать тысяч в пригороде.
After narrowly escaping the menacing clutches of the dastardly Count Olaf, the three Baudelaire orphans are taken in by a kindly herpetologist with whom they live happily for an all-too-brief time.
После того, как им чудом удалось избежать угрожающих когтей коварного графа Олафа, трое сирот Бодлер были взяты под опеку добрым герпетологом, с которым они жили счастливо, хотя и недолго.
The main reason which made newspaperdom feel menacing was that broadcasting could spread to lots of areas at once when breaking news occurred.This is obviously that newspapers cannot make it.
Главной причиной, по которой газетное дело ощущало угрозу, было то, что вещание могло распространяться на многие районы одновременно при возникновении срочных новостей. Это очевидно, что газеты не могут этого сделать.
There is a public health menace. There is a crisis.
Существует угроза общественному здоровью. Существует кризис.
Источник: VOA Standard Speed May 2016 CollectionWe're past talking. The guy's a menace.
Мы прошли этап разговоров. Этот парень - угроза.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3For President Donald Trump, Iran is a unique menace.
Для президента Дональда Трампа Иран - уникальная угроза.
Источник: The Economist (Summary)But chief among the threats is the nuclear menace of North Korea.
Но главная из угроз - это ядерная угроза Северной Кореи.
Источник: VOA Daily Standard November 2017 CollectionMonkeys can be a menace in the market.
Обезьяны могут быть угрозой на рынке.
Источник: Human Planet" They're a real menace, " said Jerrod Carlisle.
"Они представляют собой реальную угрозу," - сказал Джеррод Карлайл.
Источник: VOA Special May 2022 CollectionWhat is Padme's first line in " The Phantom Menace? "
Какая первая фраза Падме в " Мстители: Скрытая угроза?"
Источник: Idol speaks English fluently.We're past talki The guy's a menace.
Мы прошли этап разговоров. Этот парень - угроза.
Источник: Desperate Housewives Season 3You're a dangerous menace who doesn't care about who he hurts.
Вы опасная угроза, которая не заботится о том, кого он ранит.
Источник: Arrow Season 1To campaigners, it is a menace behind a sharp increase in fatal attacks.
Для сторонников это угроза, стоящая за резким увеличением числа смертельных нападений.
Источник: The Economist (Summary)the dark and menacing deeps.
темные и угрожающие глубины
darkly menacing alleys
мрачно угрожающие переулки
a menacing look on his puss;
угрожающий взгляд на его морде;
His voice was quiet and almost menacing.
Его голос был тихим и почти угрожающим.
She had a slightly menacing manner.
У нее был немного угрожающий манер.
they were trapped in a menacing maze of corridors.
Они оказались в ловушке в зловещем лабиринте коридоров.
Your vicious dog is menacing my cat!
Твоя злобная собака угрожает моему коту!
a menacing and furtive look to his eye. Somethingsurreptitious is stealthy, furtive, and often unseemly or unethical:
угрожающий и скрытный взгляд в его глазах. Что-то скрытное — это скрытное, тайное и часто непристойное или неэтичное:
Power being uneasy, held suspended over the menacing multitude twenty-four thousand soldiers in the city and thirty thousand in the banlieue.
Власть, чувствуя себя неуверенно, держалась над угрожающей толпой: двадцать четыре тысячи солдат в городе и тридцать тысяч в пригороде.
After narrowly escaping the menacing clutches of the dastardly Count Olaf, the three Baudelaire orphans are taken in by a kindly herpetologist with whom they live happily for an all-too-brief time.
После того, как им чудом удалось избежать угрожающих когтей коварного графа Олафа, трое сирот Бодлер были взяты под опеку добрым герпетологом, с которым они жили счастливо, хотя и недолго.
The main reason which made newspaperdom feel menacing was that broadcasting could spread to lots of areas at once when breaking news occurred.This is obviously that newspapers cannot make it.
Главной причиной, по которой газетное дело ощущало угрозу, было то, что вещание могло распространяться на многие районы одновременно при возникновении срочных новостей. Это очевидно, что газеты не могут этого сделать.
There is a public health menace. There is a crisis.
Существует угроза общественному здоровью. Существует кризис.
Источник: VOA Standard Speed May 2016 CollectionWe're past talking. The guy's a menace.
Мы прошли этап разговоров. Этот парень - угроза.
Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3For President Donald Trump, Iran is a unique menace.
Для президента Дональда Трампа Иран - уникальная угроза.
Источник: The Economist (Summary)But chief among the threats is the nuclear menace of North Korea.
Но главная из угроз - это ядерная угроза Северной Кореи.
Источник: VOA Daily Standard November 2017 CollectionMonkeys can be a menace in the market.
Обезьяны могут быть угрозой на рынке.
Источник: Human Planet" They're a real menace, " said Jerrod Carlisle.
"Они представляют собой реальную угрозу," - сказал Джеррод Карлайл.
Источник: VOA Special May 2022 CollectionWhat is Padme's first line in " The Phantom Menace? "
Какая первая фраза Падме в " Мстители: Скрытая угроза?"
Источник: Idol speaks English fluently.We're past talki The guy's a menace.
Мы прошли этап разговоров. Этот парень - угроза.
Источник: Desperate Housewives Season 3You're a dangerous menace who doesn't care about who he hurts.
Вы опасная угроза, которая не заботится о том, кого он ранит.
Источник: Arrow Season 1To campaigners, it is a menace behind a sharp increase in fatal attacks.
Для сторонников это угроза, стоящая за резким увеличением числа смертельных нападений.
Источник: The Economist (Summary)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас