| Plural | non-experts |
non-expert opinion
непрофессиональное мнение
a non-expert
непрофессионал
being a non-expert
быть непрофессионалом
non-expert advice
непрофессиональный совет
non-expert status
непрофессиональный статус
non-expert level
непрофессиональный уровень
acting as non-expert
выступать в роли непрофессионала
non-expert view
непрофессиональная точка зрения
became a non-expert
стать непрофессионалом
non-expert knowledge
непрофессиональные знания
even a non-expert can understand the basic principles of coding.
Даже неспециалист может понять основные принципы программирования.
we relied on the non-expert's fresh perspective to improve the product.
Мы опирались на свежую точку зрения неспециалиста, чтобы улучшить продукт.
the non-expert offered a surprisingly insightful suggestion during the meeting.
Неспециалист дал удивительно содержательное предложение во время встречи.
as a non-expert, i'm always eager to learn more about this topic.
Как неспециалист, я всегда с радостью учусь больше об этой теме.
the non-expert's opinion was valuable, even without formal training.
Мнение неспециалиста было ценным, даже без формального обучения.
we sought input from a non-expert to avoid groupthink.
Мы искали мнение неспециалиста, чтобы избежать группового мышления.
the non-expert brought a unique, unbiased viewpoint to the discussion.
Неспециалист привёл уникальную, беспристрастную точку зрения в обсуждение.
even a non-expert can spot a poorly designed user interface.
Даже неспециалист может заметить плохо спроектированный пользовательский интерфейс.
the non-expert asked a simple question that revealed a critical flaw.
Неспециалист задал простой вопрос, который раскрыл критическую ошибку.
we appreciate the non-expert's willingness to participate in the project.
Мы ценим готовность неспециалиста участвовать в проекте.
the non-expert's enthusiasm was contagious and boosted team morale.
Энтузиазм неспециалиста был заразительным и поднял мораль команды.
non-expert opinion
непрофессиональное мнение
a non-expert
непрофессионал
being a non-expert
быть непрофессионалом
non-expert advice
непрофессиональный совет
non-expert status
непрофессиональный статус
non-expert level
непрофессиональный уровень
acting as non-expert
выступать в роли непрофессионала
non-expert view
непрофессиональная точка зрения
became a non-expert
стать непрофессионалом
non-expert knowledge
непрофессиональные знания
even a non-expert can understand the basic principles of coding.
Даже неспециалист может понять основные принципы программирования.
we relied on the non-expert's fresh perspective to improve the product.
Мы опирались на свежую точку зрения неспециалиста, чтобы улучшить продукт.
the non-expert offered a surprisingly insightful suggestion during the meeting.
Неспециалист дал удивительно содержательное предложение во время встречи.
as a non-expert, i'm always eager to learn more about this topic.
Как неспециалист, я всегда с радостью учусь больше об этой теме.
the non-expert's opinion was valuable, even without formal training.
Мнение неспециалиста было ценным, даже без формального обучения.
we sought input from a non-expert to avoid groupthink.
Мы искали мнение неспециалиста, чтобы избежать группового мышления.
the non-expert brought a unique, unbiased viewpoint to the discussion.
Неспециалист привёл уникальную, беспристрастную точку зрения в обсуждение.
even a non-expert can spot a poorly designed user interface.
Даже неспециалист может заметить плохо спроектированный пользовательский интерфейс.
the non-expert asked a simple question that revealed a critical flaw.
Неспециалист задал простой вопрос, который раскрыл критическую ошибку.
we appreciate the non-expert's willingness to participate in the project.
Мы ценим готовность неспециалиста участвовать в проекте.
the non-expert's enthusiasm was contagious and boosted team morale.
Энтузиазм неспециалиста был заразительным и поднял мораль команды.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас