| Plural | obligations |
legal obligation
юридическое обязательство
moral obligation
моральное обязательство
financial obligation
финансовое обязательство
social obligation
социальное обязательство
obligation to pay
обязательство платить
no obligation
без обязательств
contractual obligation
договорное обязательство
without obligation
без обязательств
The obligation was thrust on him.
Обязанность была возложена на него.
the modal logic of obligation and permissibility.
модальная логика обязательства и разрешения.
a driven sense of obligation
Одержимое чувство долга
the obligations of political balance in broadcasting.
обязательства политического баланса в вещании.
they are under no obligation to stick to the scheme.
они не обязаны придерживаться схемы.
We are under an obligation to help.
Мы обязаны помочь.
It is the obligation of citizens to perform military service.
Гражданам обязывают проходить военную службу.
I'm under no obligation to do it.
Я ничем не обязан это делать.
failed in her obligations to the family.
не справилась со своими обязанностями перед семьей.
she didn't want to be under an obligation to him.
она не хотела быть в долгу перед ним.
contract obligations; contract a serious illness.
обязательства по договору; заключение серьезной болезни.
She is under an obligation to her adoptive mother.
Она обязана своей приемной матери.
Every player is under an obligation to keep the rules.
Каждый игрок обязан соблюдать правила.
She is under an obligation to her adoptive father.
Она обязана своему приемному отцу.
She fulfilled her obligations to her parents. Todischarge an obligation or duty is to perform all the steps necessary for its fulfillment:
Она выполнила свои обязательства перед своими родителями. Выполнение обязательства или долга означает выполнение всех необходимых шагов для его выполнения:
I’m morally under obligation to do the best I can by her.
Я морально обязан сделать все возможное для нее.
a banker is under an obligation to give disinterested advice.
банкир обязан давать непредвзятые советы.
shareholders qua members may be under obligations to the company.
акционеры как члены могут быть обязаны перед компанией.
Some use them to avoid statutory obligations such as sick and maternity pay.
Некоторые используют их, чтобы избежать обязательных выплат, таких как оплачиваемый отпуск по болезни и декретный отпуск.
Источник: The Economist (Summary)Sit down. - Judge, there's no legal obligation!
Сядьте. - Судья, нет никаких юридических обязательств!
Источник: Out of Control Season 3It becomes like an obligation. You know what obligations are for?
Это становится похоже на обязательство. Вы знаете, для чего нужны обязательства?
Источник: American English dialogueYou had an obligation in the past.
У вас было обязательство в прошлом.
Источник: Dad takes you to learn vocabulary.And now the companies must deliver. They must honor their obligations.
И теперь компании должны выполнять свои обязательства. Они должны выполнять свои обязательства.
Источник: NPR News February 2021 CompilationDo you feel an obligation to act differently?
Вы чувствуете ли себя обязанным действовать по-другому?
Источник: The Ellen ShowShe needs to understand you have other obligations.
Ей нужно понять, что у вас есть другие обязательства.
Источник: American Horror Story Season 1But because you have an obligation to yourself.
Но потому что у вас есть обязательство перед собой.
Источник: Reciting beautiful English prose for you.There's no obligation for me to go.
У меня нет обязательства идти.
Источник: Dad teaches you grammar.And I tell the kids it's an obligation.
И я говорю детям, что это обязательство.
Источник: CNN 10 Student English March 2018 Collectionlegal obligation
юридическое обязательство
moral obligation
моральное обязательство
financial obligation
финансовое обязательство
social obligation
социальное обязательство
obligation to pay
обязательство платить
no obligation
без обязательств
contractual obligation
договорное обязательство
without obligation
без обязательств
The obligation was thrust on him.
Обязанность была возложена на него.
the modal logic of obligation and permissibility.
модальная логика обязательства и разрешения.
a driven sense of obligation
Одержимое чувство долга
the obligations of political balance in broadcasting.
обязательства политического баланса в вещании.
they are under no obligation to stick to the scheme.
они не обязаны придерживаться схемы.
We are under an obligation to help.
Мы обязаны помочь.
It is the obligation of citizens to perform military service.
Гражданам обязывают проходить военную службу.
I'm under no obligation to do it.
Я ничем не обязан это делать.
failed in her obligations to the family.
не справилась со своими обязанностями перед семьей.
she didn't want to be under an obligation to him.
она не хотела быть в долгу перед ним.
contract obligations; contract a serious illness.
обязательства по договору; заключение серьезной болезни.
She is under an obligation to her adoptive mother.
Она обязана своей приемной матери.
Every player is under an obligation to keep the rules.
Каждый игрок обязан соблюдать правила.
She is under an obligation to her adoptive father.
Она обязана своему приемному отцу.
She fulfilled her obligations to her parents. Todischarge an obligation or duty is to perform all the steps necessary for its fulfillment:
Она выполнила свои обязательства перед своими родителями. Выполнение обязательства или долга означает выполнение всех необходимых шагов для его выполнения:
I’m morally under obligation to do the best I can by her.
Я морально обязан сделать все возможное для нее.
a banker is under an obligation to give disinterested advice.
банкир обязан давать непредвзятые советы.
shareholders qua members may be under obligations to the company.
акционеры как члены могут быть обязаны перед компанией.
Some use them to avoid statutory obligations such as sick and maternity pay.
Некоторые используют их, чтобы избежать обязательных выплат, таких как оплачиваемый отпуск по болезни и декретный отпуск.
Источник: The Economist (Summary)Sit down. - Judge, there's no legal obligation!
Сядьте. - Судья, нет никаких юридических обязательств!
Источник: Out of Control Season 3It becomes like an obligation. You know what obligations are for?
Это становится похоже на обязательство. Вы знаете, для чего нужны обязательства?
Источник: American English dialogueYou had an obligation in the past.
У вас было обязательство в прошлом.
Источник: Dad takes you to learn vocabulary.And now the companies must deliver. They must honor their obligations.
И теперь компании должны выполнять свои обязательства. Они должны выполнять свои обязательства.
Источник: NPR News February 2021 CompilationDo you feel an obligation to act differently?
Вы чувствуете ли себя обязанным действовать по-другому?
Источник: The Ellen ShowShe needs to understand you have other obligations.
Ей нужно понять, что у вас есть другие обязательства.
Источник: American Horror Story Season 1But because you have an obligation to yourself.
Но потому что у вас есть обязательство перед собой.
Источник: Reciting beautiful English prose for you.There's no obligation for me to go.
У меня нет обязательства идти.
Источник: Dad teaches you grammar.And I tell the kids it's an obligation.
И я говорю детям, что это обязательство.
Источник: CNN 10 Student English March 2018 CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас