a one-of-a-kind
уникальный
one-of-a-kind item
уникальный предмет
being one-of-a-kind
быть уникальным
find one-of-a-kind
найти уникальный
one-of-a-kind experience
уникальный опыт
is one-of-a-kind
является уникальным
truly one-of-a-kind
действительно уникальный
one-of-a-kind design
уникальный дизайн
became one-of-a-kind
стал уникальным
this vintage dress is truly one-of-a-kind, a real collector's item.
это винтажное платье действительно уникально, настоящий коллекционный экземпляр.
the artist created a one-of-a-kind sculpture using recycled materials.
художник создал уникальную скульптуру, используя переработанные материалы.
finding a one-of-a-kind gift for her birthday was a challenge.
найти уникальный подарок на ее день рождения оказалось непростой задачей.
he designed a one-of-a-kind website to showcase his photography.
он разработал уникальный веб-сайт, чтобы продемонстрировать свою фотографию.
the one-of-a-kind experience of seeing the northern lights is unforgettable.
незабываемый опыт увидеть северное сияние — это что-то уникальное.
she owns a one-of-a-kind antique car from the 1930s.
у нее есть уникальный антикварный автомобиль 1930-х годов.
the restaurant offered a one-of-a-kind dining experience with live music.
ресторан предложил уникальный опыт ужина с живой музыкой.
it's a one-of-a-kind opportunity to study abroad in japan.
это уникальная возможность учиться за границей в Японии.
the band's sound is one-of-a-kind, blending jazz and hip-hop.
звучание группы уникально, сочетая в себе джаз и хип-хоп.
we searched for a one-of-a-kind cabin in the mountains for our vacation.
мы искали уникальную хижину в горах для нашего отпуска.
the museum displayed a one-of-a-kind artifact from ancient egypt.
в музее был выставлен уникальный артефакт из древнего Египта.
a one-of-a-kind
уникальный
one-of-a-kind item
уникальный предмет
being one-of-a-kind
быть уникальным
find one-of-a-kind
найти уникальный
one-of-a-kind experience
уникальный опыт
is one-of-a-kind
является уникальным
truly one-of-a-kind
действительно уникальный
one-of-a-kind design
уникальный дизайн
became one-of-a-kind
стал уникальным
this vintage dress is truly one-of-a-kind, a real collector's item.
это винтажное платье действительно уникально, настоящий коллекционный экземпляр.
the artist created a one-of-a-kind sculpture using recycled materials.
художник создал уникальную скульптуру, используя переработанные материалы.
finding a one-of-a-kind gift for her birthday was a challenge.
найти уникальный подарок на ее день рождения оказалось непростой задачей.
he designed a one-of-a-kind website to showcase his photography.
он разработал уникальный веб-сайт, чтобы продемонстрировать свою фотографию.
the one-of-a-kind experience of seeing the northern lights is unforgettable.
незабываемый опыт увидеть северное сияние — это что-то уникальное.
she owns a one-of-a-kind antique car from the 1930s.
у нее есть уникальный антикварный автомобиль 1930-х годов.
the restaurant offered a one-of-a-kind dining experience with live music.
ресторан предложил уникальный опыт ужина с живой музыкой.
it's a one-of-a-kind opportunity to study abroad in japan.
это уникальная возможность учиться за границей в Японии.
the band's sound is one-of-a-kind, blending jazz and hip-hop.
звучание группы уникально, сочетая в себе джаз и хип-хоп.
we searched for a one-of-a-kind cabin in the mountains for our vacation.
мы искали уникальную хижину в горах для нашего отпуска.
the museum displayed a one-of-a-kind artifact from ancient egypt.
в музее был выставлен уникальный артефакт из древнего Египта.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас