| Plural | ordainers |
the ordainer
Русский_перевод
divine ordainer
Русский_перевод
heavenly ordainer
Русский_перевод
ordainer of fate
Русский_перевод
ordainer of destiny
Русский_перевод
the divine ordainer of all things great and small watched over the universe.
Всевышний распорядитель всех великих и малых вещей наблюдал за вселенной.
many cultures believe in a heavenly ordainer who determines human destiny.
Многие культуры верят в небесного распорядителя, который определяет человеческую судьбу.
the ancient greeks spoke of fate as the ultimate ordainer of mortal lives.
Древние греки говорили о судьбе как о высшем распорядителе жизней смертных.
some philosophers argue that the ordainer of destiny is indifferent to human suffering.
Некоторые философы утверждают, что распорядитель судьбы равнодушен к человеческой страданию.
as the ordainer of fate, she accepted her responsibility with grace and wisdom.
Как распорядитель судьбы, она приняла свою ответственность с милосердием и мудростью.
the supreme ordainer of the cosmos operates according to mysterious laws.
Высший распорядитель космоса действует согласно таинственным законам.
religious texts often describe god as the sole ordainer of human destiny.
Религиозные тексты часто описывают бога как единственного распорядителя человеческой судьбы.
the ordainer of all events, both good and bad, remains beyond human comprehension.
Распорядитель всех событий, как хороших, так и плохих, остается за пределами человеческого понимания.
some find comfort in believing that an ordainer of fate has a greater plan.
Некоторые находят утешение в вере, что распорядитель судьбы имеет более широкий план.
the concept of an ordainer of destiny appears across many world religions.
Понятие распорядителя судьбы встречается во многих мировых религиях.
she trusted that the heavenly ordainer would guide her through difficult times.
Она верила, что небесный распорядитель направит её через трудные времена.
the ordainer of life's journey tests mortals with challenges and blessings.
Распорядитель пути жизни испытывает смертных через испытания и благословения.
the ordainer
Русский_перевод
divine ordainer
Русский_перевод
heavenly ordainer
Русский_перевод
ordainer of fate
Русский_перевод
ordainer of destiny
Русский_перевод
the divine ordainer of all things great and small watched over the universe.
Всевышний распорядитель всех великих и малых вещей наблюдал за вселенной.
many cultures believe in a heavenly ordainer who determines human destiny.
Многие культуры верят в небесного распорядителя, который определяет человеческую судьбу.
the ancient greeks spoke of fate as the ultimate ordainer of mortal lives.
Древние греки говорили о судьбе как о высшем распорядителе жизней смертных.
some philosophers argue that the ordainer of destiny is indifferent to human suffering.
Некоторые философы утверждают, что распорядитель судьбы равнодушен к человеческой страданию.
as the ordainer of fate, she accepted her responsibility with grace and wisdom.
Как распорядитель судьбы, она приняла свою ответственность с милосердием и мудростью.
the supreme ordainer of the cosmos operates according to mysterious laws.
Высший распорядитель космоса действует согласно таинственным законам.
religious texts often describe god as the sole ordainer of human destiny.
Религиозные тексты часто описывают бога как единственного распорядителя человеческой судьбы.
the ordainer of all events, both good and bad, remains beyond human comprehension.
Распорядитель всех событий, как хороших, так и плохих, остается за пределами человеческого понимания.
some find comfort in believing that an ordainer of fate has a greater plan.
Некоторые находят утешение в вере, что распорядитель судьбы имеет более широкий план.
the concept of an ordainer of destiny appears across many world religions.
Понятие распорядителя судьбы встречается во многих мировых религиях.
she trusted that the heavenly ordainer would guide her through difficult times.
Она верила, что небесный распорядитель направит её через трудные времена.
the ordainer of life's journey tests mortals with challenges and blessings.
Распорядитель пути жизни испытывает смертных через испытания и благословения.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас