pavor noctis
страх ночи
night pavor
страх ночи
pavor onset
начало страха
acute pavor
острый страх
pavor state
состояние страха
severe pavor
сильный страх
pavor episode
эпизод страха
childhood pavor
страх в детстве
pavor attack
атака страха
el niño despertó gritando de pavor durante la noche.
Мальчик проснулся, крича от ужаса в течение ночи.
la película de terror me llenó de pavor absoluto.
Ужасный фильм наполнил меня абсолютным страхом.
sentía un pavor intenso cada vez que entraba en esa casa abandonada.
Каждый раз, когда он входил в эту заброшенную дом, он чувствовал сильный страх.
el silencio oscuro le produjo un pavor cerval que lo paralizó.
Темный молчание вызвало у него параличающий страх.
mi corazón latía con fuerza y temblaba de pavor ante lo desconocido.
Мое сердце билось сильнее, и я дрожал от страха перед неизвестностью.
la noticia del accidente provocó pavor en toda la comunidad.
Новость о несчастном случае вызвала страх во всей сообществе.
ella murió de pavor cuando vio la serpiente en su habitación.
Она умерла от страха, когда увидела змею в своей комнате.
el joven experimentó un pavor irracional a los espacios cerrados.
Молодой человек испытывал иррациональный страх замкнутых пространств.
lloraba de pavor porque no encontraba a sus padres en el supermercado.
Он плакал от страха, потому что не мог найти своих родителей в супермаркете.
la tormenta de esta noche me despertó con un pavor inexplicable.
Шторм этой ночи разбудил меня необъяснимым страхом.
el anciano recuerda hasta hoy el pavor que vivió durante el terremoto.
Старик до сих пор помнит страх, который пережил во время землетрясения.
pavor noctis
страх ночи
night pavor
страх ночи
pavor onset
начало страха
acute pavor
острый страх
pavor state
состояние страха
severe pavor
сильный страх
pavor episode
эпизод страха
childhood pavor
страх в детстве
pavor attack
атака страха
el niño despertó gritando de pavor durante la noche.
Мальчик проснулся, крича от ужаса в течение ночи.
la película de terror me llenó de pavor absoluto.
Ужасный фильм наполнил меня абсолютным страхом.
sentía un pavor intenso cada vez que entraba en esa casa abandonada.
Каждый раз, когда он входил в эту заброшенную дом, он чувствовал сильный страх.
el silencio oscuro le produjo un pavor cerval que lo paralizó.
Темный молчание вызвало у него параличающий страх.
mi corazón latía con fuerza y temblaba de pavor ante lo desconocido.
Мое сердце билось сильнее, и я дрожал от страха перед неизвестностью.
la noticia del accidente provocó pavor en toda la comunidad.
Новость о несчастном случае вызвала страх во всей сообществе.
ella murió de pavor cuando vio la serpiente en su habitación.
Она умерла от страха, когда увидела змею в своей комнате.
el joven experimentó un pavor irracional a los espacios cerrados.
Молодой человек испытывал иррациональный страх замкнутых пространств.
lloraba de pavor porque no encontraba a sus padres en el supermercado.
Он плакал от страха, потому что не мог найти своих родителей в супермаркете.
la tormenta de esta noche me despertó con un pavor inexplicable.
Шторм этой ночи разбудил меня необъяснимым страхом.
el anciano recuerda hasta hoy el pavor que vivió durante el terremoto.
Старик до сих пор помнит страх, который пережил во время землетрясения.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас