| Present Participle | paying |
make a payment
оплатить
pay in advance
оплатить заранее
remit payment
произвести оплату
paying bank
оплачивающий банк
debt paying ability
способность оплачивать долги
paying compliments; paying attention.
отдавать комплименты; обращать внимание.
the Society are paying for your keep.
Общество оплачивает ваше содержание.
she's paying a princely sum.
Она платит огромную сумму.
I'm not paying next year's tuition.
Я не буду платить за обучение в следующем году.
put off paying the bills.
Отложите оплату счетов.
We're paying for the ‘telly’ by monthly instalments.
Мы платим за телевизор ежемесячными платежами.
Are you paying cash or is this a charge?
Вы платите наличными или это оплата по счету?
He did not intend paying the bill.
Он не намеревался платить по счету.
The President is paying a private visit to Europe.
Президент совершает частный визит в Европу.
What a palaver there was about paying the bill!
Какие споры были о оплате счета!
they were exempted from paying the tax.
им было разрешено не платить налог.
he jibs at paying large bills.
он не любит платить большие счета.
you could be paying over the odds for perfume.
Вы можете переплачивать за духи.
I began paying out the nylon line.
Я начал разматывать нейлоновую леску.
taxpayers are paying $250 million just to service that debt.
Налогоплательщики платят 250 миллионов долларов только для обслуживания этого долга.
we're not paying good money for shoddy goods.
Мы не платим хорошие деньги за некачественные товары.
the captain had been paying small attention.
Капитан уделял мало внимания.
It takes gumption to quit a good paying job.
Требуется смелость, чтобы уволиться с хорошо оплачиваемой работы.
They fell foul of the law by not paying their taxes.
Они нарушили закон, не заплатив свои налоги.
paying taxes; paid the bill.
Оплата налогов; оплачен счет.
make a payment
оплатить
pay in advance
оплатить заранее
remit payment
произвести оплату
paying bank
оплачивающий банк
debt paying ability
способность оплачивать долги
paying compliments; paying attention.
отдавать комплименты; обращать внимание.
the Society are paying for your keep.
Общество оплачивает ваше содержание.
she's paying a princely sum.
Она платит огромную сумму.
I'm not paying next year's tuition.
Я не буду платить за обучение в следующем году.
put off paying the bills.
Отложите оплату счетов.
We're paying for the ‘telly’ by monthly instalments.
Мы платим за телевизор ежемесячными платежами.
Are you paying cash or is this a charge?
Вы платите наличными или это оплата по счету?
He did not intend paying the bill.
Он не намеревался платить по счету.
The President is paying a private visit to Europe.
Президент совершает частный визит в Европу.
What a palaver there was about paying the bill!
Какие споры были о оплате счета!
they were exempted from paying the tax.
им было разрешено не платить налог.
he jibs at paying large bills.
он не любит платить большие счета.
you could be paying over the odds for perfume.
Вы можете переплачивать за духи.
I began paying out the nylon line.
Я начал разматывать нейлоновую леску.
taxpayers are paying $250 million just to service that debt.
Налогоплательщики платят 250 миллионов долларов только для обслуживания этого долга.
we're not paying good money for shoddy goods.
Мы не платим хорошие деньги за некачественные товары.
the captain had been paying small attention.
Капитан уделял мало внимания.
It takes gumption to quit a good paying job.
Требуется смелость, чтобы уволиться с хорошо оплачиваемой работы.
They fell foul of the law by not paying their taxes.
Они нарушили закон, не заплатив свои налоги.
paying taxes; paid the bill.
Оплата налогов; оплачен счет.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас