pending approval
ожидает утверждения
pending payment
ожидает оплаты
pending decision
ожидает решения
pending confirmation
ожидает подтверждения
patent pending
ожидается патент
The matter is still pending in court.
Дело все еще находится на рассмотрении в суде.
The lawsuit is still pending in the state court.
Иск все еще находится на рассмотрении в государственном суде.
they were released on bail pending an appeal.
они были освобождены под залог до рассмотрения апелляции
matters were held in abeyance pending further enquiries.
Вопросы были приостановлены до получения дополнительной информации.
With divorce and bankruptcy proceedings pending, his personal life was in a mess.
С учетом того, что процессы развода и банкротства находились в стадии рассмотрения, его личная жизнь была в хаосе.
This matter must wait pending her return from London.
Это дело должно подождать до ее возвращения из Лондона.
Diagnosis was deferred pending further assessment.
Диагноз был отложен до дальнейшей оценки.
with a general election pending, it would be wrong to force the changes through now.
В связи с предстоящими всеобщими выборами было бы неправильно сейчас проводить эти изменения.
two officers were suspended from duty pending the outcome of the investigation.
Два офицера были отстранены от исполнения обязанностей до завершения расследования.
If this is disabled, the user will not be notified about pending apport crash reports.
Если это отключено, пользователь не будет уведомлен о ожидающих отчетов об аварийном сбое.
Pending his return let us get everything ready.
Пока он не вернется, давайте подготовим все к готовности.
None of the four people killed was identified pending (the) notification of relatives.
Никто из четырех погибших не был идентифицирован до уведомления родственников.
And so there's also federal legislation pending.
И поэтому также ожидало рассмотрения федеральное законодательство.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthIt stops selling the kits pending a regulatory review.
Продажа комплектов прекращается до завершения проверки регулирующих органов.
Источник: NPR News December 2013 CompilationThe EU's admittance was postponed, pending talks with Canada.
Прием ЕС был отложен до начала переговоров с Канадой.
Источник: The Economist - InternationalExcept for my deep nausea and pending headache.
За исключением моей сильной тошноты и надвигающейся головной боли.
Источник: Mad Men Season 5You should therefore consider yourself suspended from school pending further enquiries.
Поэтому вам следует считать себя отстраненным от учебы до дальнейшего разбирательства.
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixThe judge put his decision on hold pending a nearly certain government appeal.
Судья отложил свое решение до почти неминуемого апелляции правительства.
Источник: AP Listening December 2013 CollectionThe owners were briefly arrested and released on bail, but the court case is still pending.
Владельцы были временно арестованы и освобождены под залог, но судебное разбирательство все еще ожидается.
Источник: TimeWe find all sorts of dinosaurs which still are pending proper descriptions, flying reptiles like pterosaurs.
Мы находим всевозможных динозавров, которые все еще ожидают надлежащего описания, летающих рептилий, таких как птерозавры.
Источник: Scientific 60 Seconds - Scientific American March 2022 CompilationIndeed, two pending bills would do just that.
Действительно, два ожидающих законопроекта сделали бы именно это.
Источник: The Economist - InternationalWe can't say more. Litigation is pending.
Мы не можем сказать больше. Судебное разбирательство ожидается.
Источник: Modern Family - Season 07pending approval
ожидает утверждения
pending payment
ожидает оплаты
pending decision
ожидает решения
pending confirmation
ожидает подтверждения
patent pending
ожидается патент
The matter is still pending in court.
Дело все еще находится на рассмотрении в суде.
The lawsuit is still pending in the state court.
Иск все еще находится на рассмотрении в государственном суде.
they were released on bail pending an appeal.
они были освобождены под залог до рассмотрения апелляции
matters were held in abeyance pending further enquiries.
Вопросы были приостановлены до получения дополнительной информации.
With divorce and bankruptcy proceedings pending, his personal life was in a mess.
С учетом того, что процессы развода и банкротства находились в стадии рассмотрения, его личная жизнь была в хаосе.
This matter must wait pending her return from London.
Это дело должно подождать до ее возвращения из Лондона.
Diagnosis was deferred pending further assessment.
Диагноз был отложен до дальнейшей оценки.
with a general election pending, it would be wrong to force the changes through now.
В связи с предстоящими всеобщими выборами было бы неправильно сейчас проводить эти изменения.
two officers were suspended from duty pending the outcome of the investigation.
Два офицера были отстранены от исполнения обязанностей до завершения расследования.
If this is disabled, the user will not be notified about pending apport crash reports.
Если это отключено, пользователь не будет уведомлен о ожидающих отчетов об аварийном сбое.
Pending his return let us get everything ready.
Пока он не вернется, давайте подготовим все к готовности.
None of the four people killed was identified pending (the) notification of relatives.
Никто из четырех погибших не был идентифицирован до уведомления родственников.
And so there's also federal legislation pending.
И поэтому также ожидало рассмотрения федеральное законодательство.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthIt stops selling the kits pending a regulatory review.
Продажа комплектов прекращается до завершения проверки регулирующих органов.
Источник: NPR News December 2013 CompilationThe EU's admittance was postponed, pending talks with Canada.
Прием ЕС был отложен до начала переговоров с Канадой.
Источник: The Economist - InternationalExcept for my deep nausea and pending headache.
За исключением моей сильной тошноты и надвигающейся головной боли.
Источник: Mad Men Season 5You should therefore consider yourself suspended from school pending further enquiries.
Поэтому вам следует считать себя отстраненным от учебы до дальнейшего разбирательства.
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixThe judge put his decision on hold pending a nearly certain government appeal.
Судья отложил свое решение до почти неминуемого апелляции правительства.
Источник: AP Listening December 2013 CollectionThe owners were briefly arrested and released on bail, but the court case is still pending.
Владельцы были временно арестованы и освобождены под залог, но судебное разбирательство все еще ожидается.
Источник: TimeWe find all sorts of dinosaurs which still are pending proper descriptions, flying reptiles like pterosaurs.
Мы находим всевозможных динозавров, которые все еще ожидают надлежащего описания, летающих рептилий, таких как птерозавры.
Источник: Scientific 60 Seconds - Scientific American March 2022 CompilationIndeed, two pending bills would do just that.
Действительно, два ожидающих законопроекта сделали бы именно это.
Источник: The Economist - InternationalWe can't say more. Litigation is pending.
Мы не можем сказать больше. Судебное разбирательство ожидается.
Источник: Modern Family - Season 07Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас