make a pledge
дать обещание
take a pledge
дать обет
pledge allegiance
присягать на верность
pledge support
выразить поддержку
sign a pledge
подписать обещание
honor a pledge
соблюдать обещание
breaking a pledge
нарушение обещания
give a pledge
дать обещание
pledge oneself
обещать себя
pledge of allegiance
клятва верности
cash pledge
денежный залог
this pledge could sink the government.
этот залог может погубить правительство.
be under pledge of secrecy
быть под обязательством сохранения тайны
The government pledged to rehouse the refugees.
Правительство пообещало переселить беженцев.
holding hand on heart for the Pledge of Allegiance.
держать руку на сердце во время произнесения клятвы верности.
they pledged to continue the campaign for funding.
Они пообещали продолжить кампанию за финансирование.
Take this gift as a pledge of our friendship.
Примите этот подарок как залог нашей дружбы.
a loan that required a pledge of property.
Кредит, который требовал залога по недвижимости.
pledged to uphold the law;
пообещали соблюдать закон;
Take this ring as a pledge of our friendship.
Примите это кольцо как залог нашей дружбы.
The old man is willing to pledge for him.
Старик готов поручиться за него.
I pledge you my words.
Клянусь вам своими словами.
I pledged my watch.
Я заложил свои часы.
I will pledge myself to a top secret.
Я обязуюсь хранить высшую тайну.
signed a pledge never to reveal the secret; a pledge of money to a charity.
подписали обязательство никогда не разглашать секрет; пожертвование денег на благотворительность.
pledge loyalty to a nation; pledged their cooperation.See Synonyms at devote
выражать лояльность нации; они пообещали сотрудничество. Смотрите синонимы в слове devote
many beery pledges were made.
было дано много пьяных обещаний
the pledge that was given by the Opposition benches yesterday.
обещание, данное вчера скамьями оппозиции
each pledged to desist from acts of sabotage.
каждый пообещал воздержаться от актов саботажа.
Italy's premier is pledging a thorough investigation.
Премьер-министр Италии обещает провести тщательное расследование.
Источник: AP Listening July 2016 CollectionThey pledged themselves never to tell the secrets.
Они поклялись никогда не рассказывать секреты.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeYou must make a pledge to keep the secret.
Вы должны дать клятву хранить секрет.
Источник: Four-level vocabulary frequency weekly planCombine the two terms and you get death pledge.
Объединив эти два термина, вы получите клятву смерти.
Источник: VOA Special July 2018 CollectionRajapaksa had earlier pledged to leave office by Wednesday.
Раджапакса ранее пообещал уйти в отставку к среде.
Источник: VOA Daily Standard July 2022 CollectionThe second was, And besides, you have pledged another.
Второй был таков: И кроме того, вы уже дали другое обещание.
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)He wants to make a pledge in his inaugural address.
Он хочет дать клятву на своей инаугуральной речи.
Источник: House of CardsThey wanted me to pledge, and I didn't have the time to pledge.
Они хотели, чтобы я дал клятву, но у меня не было времени, чтобы это сделать.
Источник: What it takes: Celebrity InterviewsHe is being tugged in opposite directions by his referendum pledge.
Его клятвы по поводу референдума тянут его в противоположных направлениях.
Источник: The Economist (Summary)The French oil company Total is also pledging 100 million euros.
Французская нефтяная компания Total также обещает 100 миллионов евро.
Источник: The Chronicles of Novel Eventsmake a pledge
дать обещание
take a pledge
дать обет
pledge allegiance
присягать на верность
pledge support
выразить поддержку
sign a pledge
подписать обещание
honor a pledge
соблюдать обещание
breaking a pledge
нарушение обещания
give a pledge
дать обещание
pledge oneself
обещать себя
pledge of allegiance
клятва верности
cash pledge
денежный залог
this pledge could sink the government.
этот залог может погубить правительство.
be under pledge of secrecy
быть под обязательством сохранения тайны
The government pledged to rehouse the refugees.
Правительство пообещало переселить беженцев.
holding hand on heart for the Pledge of Allegiance.
держать руку на сердце во время произнесения клятвы верности.
they pledged to continue the campaign for funding.
Они пообещали продолжить кампанию за финансирование.
Take this gift as a pledge of our friendship.
Примите этот подарок как залог нашей дружбы.
a loan that required a pledge of property.
Кредит, который требовал залога по недвижимости.
pledged to uphold the law;
пообещали соблюдать закон;
Take this ring as a pledge of our friendship.
Примите это кольцо как залог нашей дружбы.
The old man is willing to pledge for him.
Старик готов поручиться за него.
I pledge you my words.
Клянусь вам своими словами.
I pledged my watch.
Я заложил свои часы.
I will pledge myself to a top secret.
Я обязуюсь хранить высшую тайну.
signed a pledge never to reveal the secret; a pledge of money to a charity.
подписали обязательство никогда не разглашать секрет; пожертвование денег на благотворительность.
pledge loyalty to a nation; pledged their cooperation.See Synonyms at devote
выражать лояльность нации; они пообещали сотрудничество. Смотрите синонимы в слове devote
many beery pledges were made.
было дано много пьяных обещаний
the pledge that was given by the Opposition benches yesterday.
обещание, данное вчера скамьями оппозиции
each pledged to desist from acts of sabotage.
каждый пообещал воздержаться от актов саботажа.
Italy's premier is pledging a thorough investigation.
Премьер-министр Италии обещает провести тщательное расследование.
Источник: AP Listening July 2016 CollectionThey pledged themselves never to tell the secrets.
Они поклялись никогда не рассказывать секреты.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeYou must make a pledge to keep the secret.
Вы должны дать клятву хранить секрет.
Источник: Four-level vocabulary frequency weekly planCombine the two terms and you get death pledge.
Объединив эти два термина, вы получите клятву смерти.
Источник: VOA Special July 2018 CollectionRajapaksa had earlier pledged to leave office by Wednesday.
Раджапакса ранее пообещал уйти в отставку к среде.
Источник: VOA Daily Standard July 2022 CollectionThe second was, And besides, you have pledged another.
Второй был таков: И кроме того, вы уже дали другое обещание.
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)He wants to make a pledge in his inaugural address.
Он хочет дать клятву на своей инаугуральной речи.
Источник: House of CardsThey wanted me to pledge, and I didn't have the time to pledge.
Они хотели, чтобы я дал клятву, но у меня не было времени, чтобы это сделать.
Источник: What it takes: Celebrity InterviewsHe is being tugged in opposite directions by his referendum pledge.
Его клятвы по поводу референдума тянут его в противоположных направлениях.
Источник: The Economist (Summary)The French oil company Total is also pledging 100 million euros.
Французская нефтяная компания Total также обещает 100 миллионов евро.
Источник: The Chronicles of Novel EventsИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас