broken promise
нарушенное обещание
promise me
пообещай мне
promise oneself
пообещать себе
keep promise
держать обещание
show promise
обещать
great promise
великое обещание
on a promise
на обещании
promise to do
пообещать сделать
promise to pay
пообещать заплатить
solemn promise
торжественное обещание
promise well
хорошо пообещать
show great promise
проявлять большие перспективы
break a promise
нарушить обещание
promise yourself
пообещать себе
land of promise
земля обетованная
that promise is worthless.
это обещание бессмысленно.
the promise of juicy returns.
обещание сочных доходов.
give a promise of secrecy
дать обещание о конфиденциальности
I promise on my honour.
Я обещаю на честном слове.
promise you won't tell.
пообещай, что не расскажешь.
keep one's promise inviolate
сохранять обещание нетронутым
You must promise not to mention.
Вы должны пообещать не упоминать.
They promised not totell.
Они пообещали не рассказывать.
thunderclouds that promise rain.
грозовые тучи, обещающие дождь.
promise to write soon;
пообещать скоро написать;
to extort a promise from him
вымогать обещание у него.
His promises are a snare.
Его обещания - ловушка.
We promised not to quarrel anymore.
Мы пообещали больше не ссориться.
he promised to bust the mafia.
он пообещал уничтожить мафию.
the snowdrops were a promise of futurity.
подснежники были обещанием будущего.
we can't promise instant solutions.
мы не можем пообещать мгновенные решения.
I'll keep my promise, naturally.
Я сдержу свое обещание, естественно.
this broken promise is a kick in the teeth for football.
Эта несбывшаяся мечта - удар в зубы для футбола.
he was given a promise of the reversion of Boraston's job.
ему было дано обещание о возвращении должности в Борастоне.
ulterior pay promised to the mariners.
дополнительная заработная плата, обещанная морякам.
Technology has enormous promise but also peril.
Технологии обещают огромные возможности, но и таят в себе опасность.
Источник: TED Talks (Audio Version) January 2015 CollectionIf you make a promise, you should fulfil it.
Если вы даете обещание, вы должны сдержать его.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeShe held up to her father's promise, giving Buffington that reward.
Она оправдала обещание своего отца, наградив Баффингтона.
Источник: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)I hope he will keep his promise.
Надеюсь, он сдержит свое обещание.
Источник: IELTS vocabulary example sentencesThe politician deluded the voters with election promises.
Политик вводил избирателей в заблуждение предвыборными обещаниями.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeThe victory fulfilled a promise that Cleveland's star player, LeBron James, made to the city.
Победа исполнила обещание, которое звезда «Кливленд» Леброн Джеймс дал городу.
Источник: VOA Special June 2016 CollectionTom agreed and they made a promise.
Том согласился, и они дали обещание.
Источник: The Adventures of Tom Sawyer (Simplified Edition)Now, how about that sweet you promised?
Ну как насчет того сладкого, которое ты обещал?
Источник: Sarah and the little ducklingBut I failed to keep my promise.
Но я не смог сдержать свое обещание.
Источник: VOA Special September 2018 CollectionThis holds the promise of democratizing automobiles.
Это несет в себе обещание демократизации автомобилей.
Источник: CNN 10 Student English of the Monthbroken promise
нарушенное обещание
promise me
пообещай мне
promise oneself
пообещать себе
keep promise
держать обещание
show promise
обещать
great promise
великое обещание
on a promise
на обещании
promise to do
пообещать сделать
promise to pay
пообещать заплатить
solemn promise
торжественное обещание
promise well
хорошо пообещать
show great promise
проявлять большие перспективы
break a promise
нарушить обещание
promise yourself
пообещать себе
land of promise
земля обетованная
that promise is worthless.
это обещание бессмысленно.
the promise of juicy returns.
обещание сочных доходов.
give a promise of secrecy
дать обещание о конфиденциальности
I promise on my honour.
Я обещаю на честном слове.
promise you won't tell.
пообещай, что не расскажешь.
keep one's promise inviolate
сохранять обещание нетронутым
You must promise not to mention.
Вы должны пообещать не упоминать.
They promised not totell.
Они пообещали не рассказывать.
thunderclouds that promise rain.
грозовые тучи, обещающие дождь.
promise to write soon;
пообещать скоро написать;
to extort a promise from him
вымогать обещание у него.
His promises are a snare.
Его обещания - ловушка.
We promised not to quarrel anymore.
Мы пообещали больше не ссориться.
he promised to bust the mafia.
он пообещал уничтожить мафию.
the snowdrops were a promise of futurity.
подснежники были обещанием будущего.
we can't promise instant solutions.
мы не можем пообещать мгновенные решения.
I'll keep my promise, naturally.
Я сдержу свое обещание, естественно.
this broken promise is a kick in the teeth for football.
Эта несбывшаяся мечта - удар в зубы для футбола.
he was given a promise of the reversion of Boraston's job.
ему было дано обещание о возвращении должности в Борастоне.
ulterior pay promised to the mariners.
дополнительная заработная плата, обещанная морякам.
Technology has enormous promise but also peril.
Технологии обещают огромные возможности, но и таят в себе опасность.
Источник: TED Talks (Audio Version) January 2015 CollectionIf you make a promise, you should fulfil it.
Если вы даете обещание, вы должны сдержать его.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeShe held up to her father's promise, giving Buffington that reward.
Она оправдала обещание своего отца, наградив Баффингтона.
Источник: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)I hope he will keep his promise.
Надеюсь, он сдержит свое обещание.
Источник: IELTS vocabulary example sentencesThe politician deluded the voters with election promises.
Политик вводил избирателей в заблуждение предвыборными обещаниями.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeThe victory fulfilled a promise that Cleveland's star player, LeBron James, made to the city.
Победа исполнила обещание, которое звезда «Кливленд» Леброн Джеймс дал городу.
Источник: VOA Special June 2016 CollectionTom agreed and they made a promise.
Том согласился, и они дали обещание.
Источник: The Adventures of Tom Sawyer (Simplified Edition)Now, how about that sweet you promised?
Ну как насчет того сладкого, которое ты обещал?
Источник: Sarah and the little ducklingBut I failed to keep my promise.
Но я не смог сдержать свое обещание.
Источник: VOA Special September 2018 CollectionThis holds the promise of democratizing automobiles.
Это несет в себе обещание демократизации автомобилей.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас