basic premise
базовая предпосылка
main premise
основная предпосылка
underlying premise
базисная предпосылка
on the premise
на предпосылке
major premise
основная предпосылка
off the premises
вне предпосылок
the fundamental premise of the report.
основной принцип отчета.
if the premise is true, then the conclusion must be true.
если предпосылка верна, то заключение должно быть верным.
a surprise inspection of the premises by the health inspector
внезапная проверка помещения сотрудником отдела здравоохранения
some of his premises seem ill-chosen.
некоторые из его предпосылок кажутся неудачными.
the premises were safe at the time of the letting.
помещения были безопасны на момент сдачи в аренду.
the reforms were premised on our findings.
реформы были основаны на наших выводах.
Let me premise my argument with a bit of history.
Позвольте мне начать мой аргумент с небольшого исторического обзора.
began with a good premise but developed it without imagination.
началось с хорошей предпосылки, но развивалось без воображения.
These are the major and minor premises on which the conclusion is based.
Это основные и второстепенные предпосылки, на которых основано заключение.
Smoking is strictly forbidden on school premises.
Курение строго запрещено на территории школы.
the shop premises and stock and all assets pertaining to the business.
помещение магазина, запасы и все активы, относящиеся к бизнесу.
these plots are posited on a false premise about women's nature as inferior.
эти сюжеты основаны на ложной предпосылке о природе женщин как о неполноценных.
the premises have been completely refurbished in our corporate style.
помещения были полностью отремонтированы в нашем корпоративном стиле.
"If your premise is established, your conclusions are easily deducible."
"Если ваша предпосылка установлена, ваши выводы легко вывести."
All repairs are done on the premises and not put out.
Весь ремонт выполняется на территории и не передается на аутсорсинг.
According to the rules, no alcohol can be consumed on the premises.
Согласно правилам, на территории запрещено употребление алкоголя.
the premises outlined in red on the Plan annexed to these presents.
помещения, очерченные красным на плане, присоединенном к настоящему документу.
We have a warrant to search the premises.
У нас есть ордер на обыск в помещениях.
Источник: The Good Place Season 2So... it appears that you have 60 days to vacate the premises.
Итак... похоже, у вас есть 60 дней, чтобы покинуть помещение.
Источник: Desperate Housewives Season 7Are the inferences valid? Does the conclusion follow the premises?
Являются ли выводы действительными? Следует ли заключение из посылок?
Источник: Past English Major Level 8 Exam Listening (Specialized)That's the premise that we are operating under.
Это предпосылка, на которой мы работаем.
Источник: NPR News August 2019 CollectionZhao sublet the premises early this month to another villager.
Чжао сдал помещение в субаренду другому жителю деревни в начале этого месяца.
Источник: CRI Online July 2015 CollectionDoes he always guard the premises in this way? asked Holmes.
Он всегда охраняет помещение таким образом? - спросил Холмс.
Источник: The Sign of the FourWhen we first acquired the factory premises, the rent was well within our means.
Когда мы впервые приобрели производственные помещения, арендная плата была вполне по нашим средствам.
Источник: Cambridge BEC Intermediate Listening Past Papers (Volume 2)But this premise turns out to be an illusion.
Но эта предпосылка оказывается иллюзией.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)This is the premise behind the layout of most offices.
Это предпосылка, лежащая в основе планировки большинства офисов.
Источник: The school of life24. Please, clean the premises after use.
24. Пожалуйста, уберите помещение после использования.
Источник: New TOEIC Listening Essential Memorization in 19 Daysbasic premise
базовая предпосылка
main premise
основная предпосылка
underlying premise
базисная предпосылка
on the premise
на предпосылке
major premise
основная предпосылка
off the premises
вне предпосылок
the fundamental premise of the report.
основной принцип отчета.
if the premise is true, then the conclusion must be true.
если предпосылка верна, то заключение должно быть верным.
a surprise inspection of the premises by the health inspector
внезапная проверка помещения сотрудником отдела здравоохранения
some of his premises seem ill-chosen.
некоторые из его предпосылок кажутся неудачными.
the premises were safe at the time of the letting.
помещения были безопасны на момент сдачи в аренду.
the reforms were premised on our findings.
реформы были основаны на наших выводах.
Let me premise my argument with a bit of history.
Позвольте мне начать мой аргумент с небольшого исторического обзора.
began with a good premise but developed it without imagination.
началось с хорошей предпосылки, но развивалось без воображения.
These are the major and minor premises on which the conclusion is based.
Это основные и второстепенные предпосылки, на которых основано заключение.
Smoking is strictly forbidden on school premises.
Курение строго запрещено на территории школы.
the shop premises and stock and all assets pertaining to the business.
помещение магазина, запасы и все активы, относящиеся к бизнесу.
these plots are posited on a false premise about women's nature as inferior.
эти сюжеты основаны на ложной предпосылке о природе женщин как о неполноценных.
the premises have been completely refurbished in our corporate style.
помещения были полностью отремонтированы в нашем корпоративном стиле.
"If your premise is established, your conclusions are easily deducible."
"Если ваша предпосылка установлена, ваши выводы легко вывести."
All repairs are done on the premises and not put out.
Весь ремонт выполняется на территории и не передается на аутсорсинг.
According to the rules, no alcohol can be consumed on the premises.
Согласно правилам, на территории запрещено употребление алкоголя.
the premises outlined in red on the Plan annexed to these presents.
помещения, очерченные красным на плане, присоединенном к настоящему документу.
We have a warrant to search the premises.
У нас есть ордер на обыск в помещениях.
Источник: The Good Place Season 2So... it appears that you have 60 days to vacate the premises.
Итак... похоже, у вас есть 60 дней, чтобы покинуть помещение.
Источник: Desperate Housewives Season 7Are the inferences valid? Does the conclusion follow the premises?
Являются ли выводы действительными? Следует ли заключение из посылок?
Источник: Past English Major Level 8 Exam Listening (Specialized)That's the premise that we are operating under.
Это предпосылка, на которой мы работаем.
Источник: NPR News August 2019 CollectionZhao sublet the premises early this month to another villager.
Чжао сдал помещение в субаренду другому жителю деревни в начале этого месяца.
Источник: CRI Online July 2015 CollectionDoes he always guard the premises in this way? asked Holmes.
Он всегда охраняет помещение таким образом? - спросил Холмс.
Источник: The Sign of the FourWhen we first acquired the factory premises, the rent was well within our means.
Когда мы впервые приобрели производственные помещения, арендная плата была вполне по нашим средствам.
Источник: Cambridge BEC Intermediate Listening Past Papers (Volume 2)But this premise turns out to be an illusion.
Но эта предпосылка оказывается иллюзией.
Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)This is the premise behind the layout of most offices.
Это предпосылка, лежащая в основе планировки большинства офисов.
Источник: The school of life24. Please, clean the premises after use.
24. Пожалуйста, уберите помещение после использования.
Источник: New TOEIC Listening Essential Memorization in 19 DaysИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас