| Present Participle | presupposing |
| Third Person Singular | presupposes |
| Past Tense | presupposed |
| Past Participle | presupposed |
| Plural | presupposes |
presuppose that
предполагать, что
Sound sleep presupposes a mind at ease.
Здоровый сон предполагает спокойствие духа.
Let us presuppose that he wins the game.
Давайте предположим, что он выиграет в игре.
True kindness presupposes sympathy.
Истинная доброта предполагает сочувствие.
A scientist never presupposes the truth of an unproved fact.
Ученый никогда не предполагает истинность непроверенного факта.
the law presupposes a community of interest between an employer and employees.
закон предполагает наличие общих интересов между работодателем и работниками.
your argument presupposes that it does not matter who is in power.
Ваш аргумент предполагает, что не имеет значения, кто у власти.
It is unrealistic to presuppose a sophisticated knowledge of harmony and counterpoint in a beginning music student.
Нереалистично предполагать, что у начинающего студента музыкального факультета есть глубокие знания гармонии и контрапункта.
The evolution of species presupposes a process of natural selection.
Эволюция видов предполагает процесс естественного отбора.
and the whole subsequent development of the family presupposes the existence of the consanguine family as a necessary preparatory stage.
и все последующее развитие семьи предполагает существование семьи, связанной кровью, как необходимого подготовительного этапа.
According to his critique, the intentional experience presupposes the innateness of thought, and therefore cannot account for how a new way of thinking is borne from learning and experiment.
По его мнению, намеренный опыт предполагает врожденность мышления и, следовательно, не может объяснить, как новый способ мышления возникает из обучения и экспериментов.
Bahnung, Breaching, the tracing of a trail, opens up a conducting path. Which presupposes a certain violence and a certain resistance to effraction. The path is broken, cracked, fracta, breached. (200
Bahnung, Breaching, прослеживание следа открывает проводящий путь. Что предполагает определенное насилие и определенное сопротивление проникновению. Путь сломан, потрескался, фрактален, прорван. (200
presuppose that
предполагать, что
Sound sleep presupposes a mind at ease.
Здоровый сон предполагает спокойствие духа.
Let us presuppose that he wins the game.
Давайте предположим, что он выиграет в игре.
True kindness presupposes sympathy.
Истинная доброта предполагает сочувствие.
A scientist never presupposes the truth of an unproved fact.
Ученый никогда не предполагает истинность непроверенного факта.
the law presupposes a community of interest between an employer and employees.
закон предполагает наличие общих интересов между работодателем и работниками.
your argument presupposes that it does not matter who is in power.
Ваш аргумент предполагает, что не имеет значения, кто у власти.
It is unrealistic to presuppose a sophisticated knowledge of harmony and counterpoint in a beginning music student.
Нереалистично предполагать, что у начинающего студента музыкального факультета есть глубокие знания гармонии и контрапункта.
The evolution of species presupposes a process of natural selection.
Эволюция видов предполагает процесс естественного отбора.
and the whole subsequent development of the family presupposes the existence of the consanguine family as a necessary preparatory stage.
и все последующее развитие семьи предполагает существование семьи, связанной кровью, как необходимого подготовительного этапа.
According to his critique, the intentional experience presupposes the innateness of thought, and therefore cannot account for how a new way of thinking is borne from learning and experiment.
По его мнению, намеренный опыт предполагает врожденность мышления и, следовательно, не может объяснить, как новый способ мышления возникает из обучения и экспериментов.
Bahnung, Breaching, the tracing of a trail, opens up a conducting path. Which presupposes a certain violence and a certain resistance to effraction. The path is broken, cracked, fracta, breached. (200
Bahnung, Breaching, прослеживание следа открывает проводящий путь. Что предполагает определенное насилие и определенное сопротивление проникновению. Путь сломан, потрескался, фрактален, прорван. (200
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас