| Plural | pretexts |
pretext an early appointment in town next morning
предлог - ранняя встреча в городе на следующее утро
the rebels had the perfect pretext for making their move.
у повстанців був ідеальний привід для здійснення своїх дій.
he had come on the pretext of bidding her farewell .
он пришел под предлогом попрощаться с ней.
He used his sore throat as a pretext for not going to school.
Он использовал свой больовой горло как предлог, чтобы не ходить в школу.
He used his headache as a pretext for not going to school.
Он использовал свою головную боль как предлог, чтобы не ходить в школу.
He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.
Он не посетил эту встречу под предлогом болезни.
He used his research as a pretext for travelling to Hungary.
Он использовал свои исследования как предлог для поездки в Венгрию.
he called round on the pretext of asking after her mother.
Он навестил ее под предлогом поинтересоваться состоянием ее матери.
The network media by the use is by actually the disassimilation medium authority, is only this kind of medium authority on the pretext of for some kind of dissemination technology.
Сетевые носители, используемые для передачи информации, по сути являются средством дезинформации, представляющим собой лишь этот вид органа власти, который прикрывается какой-либо технологией распространения.
He used his sore finger as a pretext for not going to school.
Он использовал свой больной палец как предлог, чтобы не ходить в школу.
He left early on the pretext that he had a bad tootache and had to see the dentist.
Он ушел рано под предлогом того, что у него сильно болел зуб, и ему нужно было к дантисту.
The aggressor troops marched into the neighbouring country on the pretext of searching for their missing soldier.
Агрессивные войска вторглись в соседнюю страну под предлогом поиска их пропавшего солдата.
I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations."The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
Я не останусь без ужина, даже если вы опровергнете все мои обвинения. Тиран всегда найдет предлог для своей тирании.
It is laziness and waywardness, however, that causes one to give himself up as hopeless and back down on the pretext of "no interest".
Однако именно лень и упрямство заставляют человека считать себя безнадежным и отказываться от чего-либо под предлогом «отсутствия интереса».
Let us build correct food and drink concept commonly , use as a pretext and from healthy simple opsonize way , the unrestrained life that zero is all born by the body and mind.
Давайте построим общее понятие правильного питания и питья, использовать как предлог и здоровый простой способ опсонизации, неистовую жизнь, которая рождается из тела и разума.
I thought it wise to provide a credible pretext for our meeting.
Я считал разумным предоставить правдоподобный предлог для нашей встречи.
Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Ukraine says they are trying to create a pretext for a Russian invasion.
Украина заявляет, что они пытаются создать предлог для российского вторжения.
Источник: BBC World HeadlinesUnfortunately, the COVID-19 pandemic provided a pretext for repressive governments to intensify pressure on independent media.
К сожалению, пандемия COVID-19 предоставила предлог для репрессивных правительств, чтобы усилить давление на независимые СМИ.
Источник: VOA Daily Standard May 2021 CollectionShe repeated earlier U.S. assertions that Russia plans to create a false pretext for invasion.
Она повторила предыдущие заявления США о том, что Россия планирует создать ложный предлог для вторжения.
Источник: VOA Daily Standard February 2022 CollectionIt suggested the Americans were trying to create a pretext paving the way for future action against Iran.
Было предложено, что американцы пытаются создать предлог, прокладывающий путь для будущих действий против Ирана.
Источник: BBC Listening September 2019 CollectionSome people worry that they could use that as the kind of pretext.
Некоторые люди беспокоятся, что они могут использовать это в качестве такого рода предлога.
Источник: The Washington PostUnder a pretext of defending Orthodox Christians living in the sick empire, Russia made its move.
Под предлогом защиты православных христиан, живущих в больной империи, Россия предприняла свои действия.
Источник: Women Who Changed the WorldWildfires can happen anywhere and they should not be used as a pretext for international sanctions.
Лесные пожары могут произойти где угодно, и их не следует использовать в качестве предлога для международных санкций.
Источник: BBC Listening Collection August 2019Hermione allowed Travers to step ahead of her on the pretext of explaining features of the hall to Ron.
Гермиона позволила Траверсу обойти ее, ссылаясь на объяснение особенностей зала Рону.
Источник: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsIts initial pretext was to protest against alleged fraud in oil-export accounts, but its ambitions have widened.
Его первоначальным предлогом было протест против предполагаемого мошенничества в счетах за экспорт нефти, но его амбиции расширились.
Источник: The Economist (Summary)pretext an early appointment in town next morning
предлог - ранняя встреча в городе на следующее утро
the rebels had the perfect pretext for making their move.
у повстанців був ідеальний привід для здійснення своїх дій.
he had come on the pretext of bidding her farewell .
он пришел под предлогом попрощаться с ней.
He used his sore throat as a pretext for not going to school.
Он использовал свой больовой горло как предлог, чтобы не ходить в школу.
He used his headache as a pretext for not going to school.
Он использовал свою головную боль как предлог, чтобы не ходить в школу.
He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.
Он не посетил эту встречу под предлогом болезни.
He used his research as a pretext for travelling to Hungary.
Он использовал свои исследования как предлог для поездки в Венгрию.
he called round on the pretext of asking after her mother.
Он навестил ее под предлогом поинтересоваться состоянием ее матери.
The network media by the use is by actually the disassimilation medium authority, is only this kind of medium authority on the pretext of for some kind of dissemination technology.
Сетевые носители, используемые для передачи информации, по сути являются средством дезинформации, представляющим собой лишь этот вид органа власти, который прикрывается какой-либо технологией распространения.
He used his sore finger as a pretext for not going to school.
Он использовал свой больной палец как предлог, чтобы не ходить в школу.
He left early on the pretext that he had a bad tootache and had to see the dentist.
Он ушел рано под предлогом того, что у него сильно болел зуб, и ему нужно было к дантисту.
The aggressor troops marched into the neighbouring country on the pretext of searching for their missing soldier.
Агрессивные войска вторглись в соседнюю страну под предлогом поиска их пропавшего солдата.
I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations."The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
Я не останусь без ужина, даже если вы опровергнете все мои обвинения. Тиран всегда найдет предлог для своей тирании.
It is laziness and waywardness, however, that causes one to give himself up as hopeless and back down on the pretext of "no interest".
Однако именно лень и упрямство заставляют человека считать себя безнадежным и отказываться от чего-либо под предлогом «отсутствия интереса».
Let us build correct food and drink concept commonly , use as a pretext and from healthy simple opsonize way , the unrestrained life that zero is all born by the body and mind.
Давайте построим общее понятие правильного питания и питья, использовать как предлог и здоровый простой способ опсонизации, неистовую жизнь, которая рождается из тела и разума.
I thought it wise to provide a credible pretext for our meeting.
Я считал разумным предоставить правдоподобный предлог для нашей встречи.
Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Ukraine says they are trying to create a pretext for a Russian invasion.
Украина заявляет, что они пытаются создать предлог для российского вторжения.
Источник: BBC World HeadlinesUnfortunately, the COVID-19 pandemic provided a pretext for repressive governments to intensify pressure on independent media.
К сожалению, пандемия COVID-19 предоставила предлог для репрессивных правительств, чтобы усилить давление на независимые СМИ.
Источник: VOA Daily Standard May 2021 CollectionShe repeated earlier U.S. assertions that Russia plans to create a false pretext for invasion.
Она повторила предыдущие заявления США о том, что Россия планирует создать ложный предлог для вторжения.
Источник: VOA Daily Standard February 2022 CollectionIt suggested the Americans were trying to create a pretext paving the way for future action against Iran.
Было предложено, что американцы пытаются создать предлог, прокладывающий путь для будущих действий против Ирана.
Источник: BBC Listening September 2019 CollectionSome people worry that they could use that as the kind of pretext.
Некоторые люди беспокоятся, что они могут использовать это в качестве такого рода предлога.
Источник: The Washington PostUnder a pretext of defending Orthodox Christians living in the sick empire, Russia made its move.
Под предлогом защиты православных христиан, живущих в больной империи, Россия предприняла свои действия.
Источник: Women Who Changed the WorldWildfires can happen anywhere and they should not be used as a pretext for international sanctions.
Лесные пожары могут произойти где угодно, и их не следует использовать в качестве предлога для международных санкций.
Источник: BBC Listening Collection August 2019Hermione allowed Travers to step ahead of her on the pretext of explaining features of the hall to Ron.
Гермиона позволила Траверсу обойти ее, ссылаясь на объяснение особенностей зала Рону.
Источник: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsIts initial pretext was to protest against alleged fraud in oil-export accounts, but its ambitions have widened.
Его первоначальным предлогом было протест против предполагаемого мошенничества в счетах за экспорт нефти, но его амбиции расширились.
Источник: The Economist (Summary)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас