| Plural | pursuits |
relentless pursuit
неустанное стремление
passionate pursuit
страстное стремление
single-minded pursuit
целенаправленное стремление
goal-oriented pursuit
ориентированное на цель стремление
in pursuit of
в погоне за
in hot pursuit
в активной погоне
in one's pursuit of happiness
в стремлении к счастью
the pursuit of profit at the expense of the environment.
стремление к прибыли в ущерб окружающей среде.
the pursuit of higher education.
стремление к высшему образованию.
a self-indulgent pursuit of pleasure
самодовольное стремление к удовольствиям
the cult of the pursuit of money as an end in itself.
культ погони за деньгами как самоцелью.
The pursuit of peace is our holiest quest.
Стремление к миру - наш самый священный поиск.
the incidental catch of dolphins in the pursuit of tuna.
случайный отлов дельфинов при ловле тунца.
his pursuit of golfing perfection.
его стремление к гольфному совершенству
those whose business is the pursuit of knowledge.
тех, чьим делом является стремление к знаниям.
the single-minded pursuit of profit.
целенаправленное стремление к прибыли.
the single-minded pursuit of money.
целенаправленное стремление к деньгам.
unflagging pursuit of excellence;
неустанное стремление к совершенству;
her relentless pursuit of sporting excellence
ее неустанное стремление к спортивной доблести
He was unrelenting in his pursuit of legal mandate.
Он был неутолим в своем стремлении к юридическому мандату.
disrelish for any pursuit is ample reason for abandoning it.
нежелание заниматься чем-либо является достаточной причиной для отказа от этого.
the cat crouched in the grass in pursuit of a bird.
Кошка присела в траве в погоне за птицей.
the security police crossed the border in pursuit of their quarry.
Служба безопасности пересекла границу в погоне за своей добычей.
they are prepared to kill or maim innocents in pursuit of a cause.
Они готовы убивать или калечить невинных в погоне за целью.
The hunting dogs plunged into the forest in pursuit of game.
Охотничьи собаки бросились в лес в погоне за добычей.
Nisus had eluded pursuit and was out of danger.
Нисус уклонился от преследования и был вне опасности.
The pursuit's coming right to us right now.
Погоня приближается к нам прямо сейчас.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthLove, Miss Claythorne, is a very costly pursuit.
Любовь, мисс Клейторн, - это очень дорогое занятие.
Источник: And Then There Were NoneI think it's definitely, it was a worthwhile pursuit.
Я думаю, это определенно стоящее занятие.
Источник: 30-Day Habit Formation PlanWhat mad pursuit? What struggle to escape?
Какая безумная погоня? Какая борьба за бегство?
Источник: Selected Literary Poems" We are not abandoning the pursuit of peace, " Mr. Kerry declared.
"Мы не отказываемся от стремления к миру", - заявил г-н Керри.
Источник: VOA Standard Speed Collection October 2016Once he does, all his other pursuits will come into focus.
Как только он это сделает, все его другие занятия станут более четкими.
Источник: The Big Bang Theory Season 7It's not simply an intellectual pursuit.
Это не просто интеллектуальное занятие.
Источник: Tales of Imagination and CreativityNow, getting drunk on life is a pursuit in the opposite direction.
Теперь, напиваться жизнью - это занятие в противоположном направлении.
Источник: The wisdom of Laozi's life.Peacekeeping missions should not replace the pursuit of political resolution to conflicts.
Миротворческие миссии не должны заменять стремление к политическому разрешению конфликтов.
Источник: VOA Daily Standard October 2017 CollectionThere is value in that fight and pursuit.
Есть ценность в этой борьбе и стремлении.
Источник: Newsweekrelentless pursuit
неустанное стремление
passionate pursuit
страстное стремление
single-minded pursuit
целенаправленное стремление
goal-oriented pursuit
ориентированное на цель стремление
in pursuit of
в погоне за
in hot pursuit
в активной погоне
in one's pursuit of happiness
в стремлении к счастью
the pursuit of profit at the expense of the environment.
стремление к прибыли в ущерб окружающей среде.
the pursuit of higher education.
стремление к высшему образованию.
a self-indulgent pursuit of pleasure
самодовольное стремление к удовольствиям
the cult of the pursuit of money as an end in itself.
культ погони за деньгами как самоцелью.
The pursuit of peace is our holiest quest.
Стремление к миру - наш самый священный поиск.
the incidental catch of dolphins in the pursuit of tuna.
случайный отлов дельфинов при ловле тунца.
his pursuit of golfing perfection.
его стремление к гольфному совершенству
those whose business is the pursuit of knowledge.
тех, чьим делом является стремление к знаниям.
the single-minded pursuit of profit.
целенаправленное стремление к прибыли.
the single-minded pursuit of money.
целенаправленное стремление к деньгам.
unflagging pursuit of excellence;
неустанное стремление к совершенству;
her relentless pursuit of sporting excellence
ее неустанное стремление к спортивной доблести
He was unrelenting in his pursuit of legal mandate.
Он был неутолим в своем стремлении к юридическому мандату.
disrelish for any pursuit is ample reason for abandoning it.
нежелание заниматься чем-либо является достаточной причиной для отказа от этого.
the cat crouched in the grass in pursuit of a bird.
Кошка присела в траве в погоне за птицей.
the security police crossed the border in pursuit of their quarry.
Служба безопасности пересекла границу в погоне за своей добычей.
they are prepared to kill or maim innocents in pursuit of a cause.
Они готовы убивать или калечить невинных в погоне за целью.
The hunting dogs plunged into the forest in pursuit of game.
Охотничьи собаки бросились в лес в погоне за добычей.
Nisus had eluded pursuit and was out of danger.
Нисус уклонился от преследования и был вне опасности.
The pursuit's coming right to us right now.
Погоня приближается к нам прямо сейчас.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthLove, Miss Claythorne, is a very costly pursuit.
Любовь, мисс Клейторн, - это очень дорогое занятие.
Источник: And Then There Were NoneI think it's definitely, it was a worthwhile pursuit.
Я думаю, это определенно стоящее занятие.
Источник: 30-Day Habit Formation PlanWhat mad pursuit? What struggle to escape?
Какая безумная погоня? Какая борьба за бегство?
Источник: Selected Literary Poems" We are not abandoning the pursuit of peace, " Mr. Kerry declared.
"Мы не отказываемся от стремления к миру", - заявил г-н Керри.
Источник: VOA Standard Speed Collection October 2016Once he does, all his other pursuits will come into focus.
Как только он это сделает, все его другие занятия станут более четкими.
Источник: The Big Bang Theory Season 7It's not simply an intellectual pursuit.
Это не просто интеллектуальное занятие.
Источник: Tales of Imagination and CreativityNow, getting drunk on life is a pursuit in the opposite direction.
Теперь, напиваться жизнью - это занятие в противоположном направлении.
Источник: The wisdom of Laozi's life.Peacekeeping missions should not replace the pursuit of political resolution to conflicts.
Миротворческие миссии не должны заменять стремление к политическому разрешению конфликтов.
Источник: VOA Daily Standard October 2017 CollectionThere is value in that fight and pursuit.
Есть ценность в этой борьбе и стремлении.
Источник: NewsweekИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас