he was reproved for obscenity.
Его отругали за непристойность.
The school boy took it ill that the teacher reproved him for idleness.
Школьник расстроился из-за того, что учитель отругал его за безделье.
With a quick look the teacher reproved the child for whispering in class.
Окинув быстрым взглядом, учитель отругал ребенка за шепот на уроке.
We reprove and condemn it as gravely offensive to the dignity of this Apostolic See,to Our own person,to the Episcopacy,and to the clergy and all the Catholics of France.
Мы порицаем и осуждаем это как крайне оскорбительное достоинству Апостольского Престола, нашему собственному лицу, епископату, и духовенству и всем католикам Франции.
The teacher had to reprove the student for talking during the exam.
Учителю пришлось отругать ученика за разговоры во время экзамена.
It is important to reprove unethical behavior in the workplace.
Важно порицать неэтичное поведение на рабочем месте.
Parents should reprove their children when they misbehave.
Родители должны порицать своих детей, когда они ведут себя плохо.
The manager had to reprove the employee for being late to work.
Менеджеру пришлось отругать сотрудника за опоздание на работу.
She did not appreciate being reproved in front of her colleagues.
Она не оценила, что ее отругали перед ее коллегами.
He tried to reprove her for her careless mistake.
Он попытался отругать ее за ее беспечную ошибку.
The coach reproved the player for not following the team's strategy.
Тренер отругал игрока за то, что он не следовал стратегии команды.
It is necessary to reprove any form of discrimination in the workplace.
Необходимо порицать любые формы дискриминации на рабочем месте.
She gently reproved her friend for being too critical.
Она мягко отругала свою подругу за излишнюю критичность.
The supervisor had to reprove the team for missing the deadline.
Руководителю пришлось отругать команду за пропуск крайнего срока.
he was reproved for obscenity.
Его отругали за непристойность.
The school boy took it ill that the teacher reproved him for idleness.
Школьник расстроился из-за того, что учитель отругал его за безделье.
With a quick look the teacher reproved the child for whispering in class.
Окинув быстрым взглядом, учитель отругал ребенка за шепот на уроке.
We reprove and condemn it as gravely offensive to the dignity of this Apostolic See,to Our own person,to the Episcopacy,and to the clergy and all the Catholics of France.
Мы порицаем и осуждаем это как крайне оскорбительное достоинству Апостольского Престола, нашему собственному лицу, епископату, и духовенству и всем католикам Франции.
The teacher had to reprove the student for talking during the exam.
Учителю пришлось отругать ученика за разговоры во время экзамена.
It is important to reprove unethical behavior in the workplace.
Важно порицать неэтичное поведение на рабочем месте.
Parents should reprove their children when they misbehave.
Родители должны порицать своих детей, когда они ведут себя плохо.
The manager had to reprove the employee for being late to work.
Менеджеру пришлось отругать сотрудника за опоздание на работу.
She did not appreciate being reproved in front of her colleagues.
Она не оценила, что ее отругали перед ее коллегами.
He tried to reprove her for her careless mistake.
Он попытался отругать ее за ее беспечную ошибку.
The coach reproved the player for not following the team's strategy.
Тренер отругал игрока за то, что он не следовал стратегии команды.
It is necessary to reprove any form of discrimination in the workplace.
Необходимо порицать любые формы дискриминации на рабочем месте.
She gently reproved her friend for being too critical.
Она мягко отругала свою подругу за излишнюю критичность.
The supervisor had to reprove the team for missing the deadline.
Руководителю пришлось отругать команду за пропуск крайнего срока.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас