| Plural | servants |
domestic servant
комнатная служащая
civil servant
государственный служащий
public servant
государственный служащий
servant girl
служанка
national public servant
государственный служащий
fellow servant
товарищ слуга
a trusty servant of the state.
надежный слуга государства.
A servant ought not to presume.
Слуге не следует полагаться на себя.
a civil servant home on furlough.
государственный служащий, вернувшийся домой в отпуске.
A politician should be a servant of the people.
Политик должен быть слугой народа.
This servant will wait on your guests.
Этот слуга будет обслуживать ваших гостей.
The new servant was decently dressed.
Новый слуга был прилично одет.
he was a great servant of the Labour Party.
он был преданным слугой Лейбористской партии.
household servants who live in.
домашние слуги, живущие в доме.
household servants who live out.
домашние слуги, живущие вне дома.
make atomic energy a servant of the people
сделать атомную энергию служанкой народа
The servant attends on his master.
Слуга служит своему хозяину.
He rang for the servant to come up.
Он позвонил, чтобы слуга поднялся.
He is a trusted servant of the company.
Он является надежным служащим компании.
the servants are ordered to deny him.
слугам приказано отказать ему.
the dismissal of thirty civil servants for dishonesty and misconduct.
отстранение от должности тридцати государственных служащих за нечестность и несоблюдение правил поведения.
your most humble servant, George Porter.
Ваш самый скромный слуга, Джордж Портер.
the whole servant mahal has been buzzing with the gossip.
Весь служебный махал гудел от сплетников.
the Lieutenant's servant rifled the dead man's possessions.
Прислужник лейтенанта обыскал вещи умершего.
civil servants are bound by strict rules on secrecy.
Государственные служащие обязаны соблюдать строгие правила секретности.
domestic servant
комнатная служащая
civil servant
государственный служащий
public servant
государственный служащий
servant girl
служанка
national public servant
государственный служащий
fellow servant
товарищ слуга
a trusty servant of the state.
надежный слуга государства.
A servant ought not to presume.
Слуге не следует полагаться на себя.
a civil servant home on furlough.
государственный служащий, вернувшийся домой в отпуске.
A politician should be a servant of the people.
Политик должен быть слугой народа.
This servant will wait on your guests.
Этот слуга будет обслуживать ваших гостей.
The new servant was decently dressed.
Новый слуга был прилично одет.
he was a great servant of the Labour Party.
он был преданным слугой Лейбористской партии.
household servants who live in.
домашние слуги, живущие в доме.
household servants who live out.
домашние слуги, живущие вне дома.
make atomic energy a servant of the people
сделать атомную энергию служанкой народа
The servant attends on his master.
Слуга служит своему хозяину.
He rang for the servant to come up.
Он позвонил, чтобы слуга поднялся.
He is a trusted servant of the company.
Он является надежным служащим компании.
the servants are ordered to deny him.
слугам приказано отказать ему.
the dismissal of thirty civil servants for dishonesty and misconduct.
отстранение от должности тридцати государственных служащих за нечестность и несоблюдение правил поведения.
your most humble servant, George Porter.
Ваш самый скромный слуга, Джордж Портер.
the whole servant mahal has been buzzing with the gossip.
Весь служебный махал гудел от сплетников.
the Lieutenant's servant rifled the dead man's possessions.
Прислужник лейтенанта обыскал вещи умершего.
civil servants are bound by strict rules on secrecy.
Государственные служащие обязаны соблюдать строгие правила секретности.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас