| Plural | shippers |
I am a loyal shipper of this couple.
Я преданный фанат этой пары.
The shipper community is very active online.
Сообщество фанатов очень активно в сети.
She is a hardcore shipper of the main characters.
Она ярый фанат главных героев.
The shipper's fan art is amazing.
Фан-арт фанатов потрясающий.
The shipper's dream came true when the characters finally got together.
Мечта фаната сбылась, когда персонажи наконец-то были вместе.
The shipper was overjoyed when their favorite couple shared a kiss.
Фанатка была вне себя от радости, когда их любимая пара поцеловалась.
The shipper's heart broke when the characters broke up in the show.
Сердце фанатки разбилось, когда персонажи расстались в шоу.
She is known as the biggest shipper in the fandom.
Она известна как самый большой фанат в фандоме.
The shipper's theories about the characters' relationship are always interesting.
Теории фанатов о взаимоотношениях персонажей всегда интересны.
The shipper was ecstatic when the show confirmed their favorite pairing.
Фанатка была в восторге, когда шоу подтвердило их любивую пару.
Drivers are matched with shippers, and 99 takes a cut.
Водители сводятся с грузоотправителями, и 99% забирает себе.
Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesThe vast consolidation within the rail industry means that most shippers are served by only one rail company.
Масштабная консолидация в железнодорожной отрасли означает, что большинство грузоотправителей обслуживаются только одной железнодорожной компанией.
Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).32. What is many captive shippers' attitude towards the consolidation in the rail industry?
32. Какова позиция многих зависимых грузоотправителей по отношению к консолидации в железнодорожной отрасли?
Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).And he says the war has also shut down an important alternative that shippers had been using.
И он говорит, что война также закрыла важную альтернативу, которой пользовались грузоотправители.
Источник: Financial TimesMany captive shippers also worry they will soon be hit with a round of huge rate increases.
Многие зависимые грузоотправители также обеспокоены тем, что вскоре столкнутся с резким увеличением тарифов.
Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).The platform has seen participation from over 800 million shippers and five million merchants during this year's shopping spree.
Платформа привлекла более 800 миллионов грузоотправителей и пяти миллионов продавцов во время этой годовой распродажи.
Источник: CRI Online November 2020 CollectionMany captive shippers fear that they will, as Norfolk Southern and CSX increase their grip on the market.
Многие зависимые грузоотправители опасаются, что Norfolk Southern и CSX укрепят свои позиции на рынке.
Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).They remain among the world's great shippers.
Они остаются одними из величайших грузоотправителей мира.
Источник: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.Railroads typically charge such “captive” shippers 20 to 30 percent more than they do when another railroad is competing for the business.
Железные дороги обычно взимают с таких «зависимых» грузоотправителей на 20–30% больше, чем когда конкурирует другая железнодорожная компания.
Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).Railroads justify rate discrimination against captive shippers on the grounds that in the long run it reduces everyone's cost.
Железные дороги оправдывают дифференциацию тарифов по отношению к зависимым грузоотправителям, утверждая, что в долгосрочной перспективе это снижает затраты для всех.
Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).I am a loyal shipper of this couple.
Я преданный фанат этой пары.
The shipper community is very active online.
Сообщество фанатов очень активно в сети.
She is a hardcore shipper of the main characters.
Она ярый фанат главных героев.
The shipper's fan art is amazing.
Фан-арт фанатов потрясающий.
The shipper's dream came true when the characters finally got together.
Мечта фаната сбылась, когда персонажи наконец-то были вместе.
The shipper was overjoyed when their favorite couple shared a kiss.
Фанатка была вне себя от радости, когда их любимая пара поцеловалась.
The shipper's heart broke when the characters broke up in the show.
Сердце фанатки разбилось, когда персонажи расстались в шоу.
She is known as the biggest shipper in the fandom.
Она известна как самый большой фанат в фандоме.
The shipper's theories about the characters' relationship are always interesting.
Теории фанатов о взаимоотношениях персонажей всегда интересны.
The shipper was ecstatic when the show confirmed their favorite pairing.
Фанатка была в восторге, когда шоу подтвердило их любивую пару.
Drivers are matched with shippers, and 99 takes a cut.
Водители сводятся с грузоотправителями, и 99% забирает себе.
Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesThe vast consolidation within the rail industry means that most shippers are served by only one rail company.
Масштабная консолидация в железнодорожной отрасли означает, что большинство грузоотправителей обслуживаются только одной железнодорожной компанией.
Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).32. What is many captive shippers' attitude towards the consolidation in the rail industry?
32. Какова позиция многих зависимых грузоотправителей по отношению к консолидации в железнодорожной отрасли?
Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).And he says the war has also shut down an important alternative that shippers had been using.
И он говорит, что война также закрыла важную альтернативу, которой пользовались грузоотправители.
Источник: Financial TimesMany captive shippers also worry they will soon be hit with a round of huge rate increases.
Многие зависимые грузоотправители также обеспокоены тем, что вскоре столкнутся с резким увеличением тарифов.
Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).The platform has seen participation from over 800 million shippers and five million merchants during this year's shopping spree.
Платформа привлекла более 800 миллионов грузоотправителей и пяти миллионов продавцов во время этой годовой распродажи.
Источник: CRI Online November 2020 CollectionMany captive shippers fear that they will, as Norfolk Southern and CSX increase their grip on the market.
Многие зависимые грузоотправители опасаются, что Norfolk Southern и CSX укрепят свои позиции на рынке.
Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).They remain among the world's great shippers.
Они остаются одними из величайших грузоотправителей мира.
Источник: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.Railroads typically charge such “captive” shippers 20 to 30 percent more than they do when another railroad is competing for the business.
Железные дороги обычно взимают с таких «зависимых» грузоотправителей на 20–30% больше, чем когда конкурирует другая железнодорожная компания.
Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).Railroads justify rate discrimination against captive shippers on the grounds that in the long run it reduces everyone's cost.
Железные дороги оправдывают дифференциацию тарифов по отношению к зависимым грузоотправителям, утверждая, что в долгосрочной перспективе это снижает затраты для всех.
Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас