squeal with excitement
восторженно визжать
squeal of delight
визг от восторга
a squeal of surprise; the squeal of tires.
крик удивления; визг шин.
The children gave a squeal of fright.
Дети издали крик от испуга.
the girls squealed with delight.
Девочки завизжали от восторга.
The child squealed with pain.
Ребенок завизжал от боли.
He squealed the words out.
Он выкрикнул эти слова.
no squeal is evident from the tyres when cornering fast.
При резком повороте на шинах не слышно визга.
the bookies only squealed because we beat them.
Букмекеры закричали только потому, что мы их обыграли.
Heard he was, tellin police, how can a kingpin squeal?
Его услышали, как он говорил полиции: как может крёстный отец выдать себя?
squeal with excitement
восторженно визжать
squeal of delight
визг от восторга
a squeal of surprise; the squeal of tires.
крик удивления; визг шин.
The children gave a squeal of fright.
Дети издали крик от испуга.
the girls squealed with delight.
Девочки завизжали от восторга.
The child squealed with pain.
Ребенок завизжал от боли.
He squealed the words out.
Он выкрикнул эти слова.
no squeal is evident from the tyres when cornering fast.
При резком повороте на шинах не слышно визга.
the bookies only squealed because we beat them.
Букмекеры закричали только потому, что мы их обыграли.
Heard he was, tellin police, how can a kingpin squeal?
Его услышали, как он говорил полиции: как может крёстный отец выдать себя?
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас