well-suited
подходящий
perfectly suited
идеально подходящий
ideally suited
идеально подходящий
suitably matched
подходяще подобранный
the task is ideally suited to a computer.
задача идеально подходит для компьютера.
an approach especially suited to the adult learner
подход, особенно подходящий для взрослого учащегося
The NCOs suited the recruits in green uniforms.
Мл. сержанты подошли новобранцам в зеленой форме.
He suited his speech to the audience.
Он подстраивал свою речь под аудиторию.
When you've suited up, come into the machine room.
Когда вы оденетесь, войдите в машинное отделение.
Is this a job for which you are genuinely suited?
Подходит ли вам эта работа?
She was ideally suited to the job.
Она идеально подходила для этой работы.
lands that are well suited to dairy farming
земли, хорошо подходящие для молочного животноводства.
her black hair suited her elfin face.
ее черные волосы подходили к ее эльфийскому лицу
the book seems well-suited to the interested layman.
Книга кажется хорошо подходящей для интересующегося обывателя.
he lied whenever it suited him.
Он лгал, когда это ему было выгодно.
I suited up and entered the water.
Я оделся и вошел в воду.
her fair colouring suited soft, warm shades.
ее светлый оттенок подходил к мягким, теплым тонам.
job responsibilities suited to her abilities.
Должностные обязанности, соответствующие ее способностям.
We found him work more suited to his abilities.
Мы нашли ему работу, больше соответствующую его способностям.
He wasn't suited for the job and left after two weeks.
Он не подошел для этой работы и ушел через две недели.
Jim and Mary seem suited to each other, in spite of their quarrels.
Джим и Мэри, похоже, подходят друг другу, несмотря на их ссоры.
It was a relationship without strings (= without too much responsibility or commitment ) which suited them both.
Это были отношения без обязательств (= без слишком большой ответственности или обязательств), что подходило им обоим.
well-suited
подходящий
perfectly suited
идеально подходящий
ideally suited
идеально подходящий
suitably matched
подходяще подобранный
the task is ideally suited to a computer.
задача идеально подходит для компьютера.
an approach especially suited to the adult learner
подход, особенно подходящий для взрослого учащегося
The NCOs suited the recruits in green uniforms.
Мл. сержанты подошли новобранцам в зеленой форме.
He suited his speech to the audience.
Он подстраивал свою речь под аудиторию.
When you've suited up, come into the machine room.
Когда вы оденетесь, войдите в машинное отделение.
Is this a job for which you are genuinely suited?
Подходит ли вам эта работа?
She was ideally suited to the job.
Она идеально подходила для этой работы.
lands that are well suited to dairy farming
земли, хорошо подходящие для молочного животноводства.
her black hair suited her elfin face.
ее черные волосы подходили к ее эльфийскому лицу
the book seems well-suited to the interested layman.
Книга кажется хорошо подходящей для интересующегося обывателя.
he lied whenever it suited him.
Он лгал, когда это ему было выгодно.
I suited up and entered the water.
Я оделся и вошел в воду.
her fair colouring suited soft, warm shades.
ее светлый оттенок подходил к мягким, теплым тонам.
job responsibilities suited to her abilities.
Должностные обязанности, соответствующие ее способностям.
We found him work more suited to his abilities.
Мы нашли ему работу, больше соответствующую его способностям.
He wasn't suited for the job and left after two weeks.
Он не подошел для этой работы и ушел через две недели.
Jim and Mary seem suited to each other, in spite of their quarrels.
Джим и Мэри, похоже, подходят друг другу, несмотря на их ссоры.
It was a relationship without strings (= without too much responsibility or commitment ) which suited them both.
Это были отношения без обязательств (= без слишком большой ответственности или обязательств), что подходило им обоим.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас