swindled money from the company.
он обманул компанию и получил деньги.
He swindled us out of a lot of money.
Он обманул нас и получил много денег.
She swindled him out of his life savings.
Она обманула его и забрала все его сбережения.
One victim was swindled out of her life savings.
Одна из жертв лишилась всех своих сбережений в результате мошенничества.
a businessman swindled investors out of millions of pounds.
Бизнесмен обманул инвесторов, выманил у них миллионы фунтов стерлингов.
he was said to have swindled £62.5 million from the state-owned cement industry.
Сообщалось, что он обманул государственную цементную промышленность и получил 62,5 миллиона фунтов стерлингов.
In the "Criminal Law", article 269 regulates a kind of special transformed robbery, that means the act of theft, swindle and dispossession transform to robbery.
В «Уголовном праве» статья 269 регулирует своего рода особо трансформированное хищение, то есть акт кражи, мошенничества и лишения, превращающийся в хищение.
It's not the newest swindle in the world.
Это не самый новый обман в мире.
Источник: Go blank axis versionThe manager swindled money from the company.
Менеджер обманул компанию и присвоил деньги.
Источник: IELTS Vocabulary: Category RecognitionJust be careful that you're not swindled into buying something that isn't what they're advertising.
Просто будьте осторожны и не дайте себя обмануть, купив что-то, что не соответствует тому, что рекламируют.
Источник: Learn English with Matthew.The article said the firm had earned huge profits by swindling patients.
В статье говорилось, что фирма получила огромные прибыли, обманывая пациентов.
Источник: The Economist (Summary)It was May of 1886, and that swindled train ticket has taken him to Chicago.
Это был май 1886 года, и этот поддельный билет на поезд доставил его в Чикаго.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresOn his release, Holmes headed for Philadelphia and the swindle that would prove his undoing.
После освобождения Холмс направился в Филадельфию и к обману, который стал причиной его падения.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresBut these technologies couldn't prevent a $ 900,000 swindle back in 1966 in Australia, which is how we got plastic money.
Но эти технологии не смогли предотвратить обман на сумму 900 000 долларов в 1966 году в Австралии, из-за чего мы получили пластиковые деньги.
Источник: Bloomberg BusinessweekThe statement comes amid revelations an online peer-to-peer platform has been found swindling investors out of billions of dollars.
Заявление прозвучало на фоне разоблачений о том, что онлайн-платформа для однорангового кредитования обманывает инвесторов на миллиарды долларов.
Источник: CRI Online February 2016 CollectionDeciphering the company's charts, graphs and numbers unveiled a shocking swindle.
Расшифровка графиков, диаграмм и цифр компании раскрыла шокирующий обман.
Источник: TED Talks (Video Edition) June 2020 CollectionSo you substitute styling, which is a commercial swindle intended to produce artificial obsolescence.
Поэтому вы заменяете стиль, который является коммерческим обманом, предназначенным для создания искусственного устаревания.
Источник: The Long Farewell (Part Two)swindled money from the company.
он обманул компанию и получил деньги.
He swindled us out of a lot of money.
Он обманул нас и получил много денег.
She swindled him out of his life savings.
Она обманула его и забрала все его сбережения.
One victim was swindled out of her life savings.
Одна из жертв лишилась всех своих сбережений в результате мошенничества.
a businessman swindled investors out of millions of pounds.
Бизнесмен обманул инвесторов, выманил у них миллионы фунтов стерлингов.
he was said to have swindled £62.5 million from the state-owned cement industry.
Сообщалось, что он обманул государственную цементную промышленность и получил 62,5 миллиона фунтов стерлингов.
In the "Criminal Law", article 269 regulates a kind of special transformed robbery, that means the act of theft, swindle and dispossession transform to robbery.
В «Уголовном праве» статья 269 регулирует своего рода особо трансформированное хищение, то есть акт кражи, мошенничества и лишения, превращающийся в хищение.
It's not the newest swindle in the world.
Это не самый новый обман в мире.
Источник: Go blank axis versionThe manager swindled money from the company.
Менеджер обманул компанию и присвоил деньги.
Источник: IELTS Vocabulary: Category RecognitionJust be careful that you're not swindled into buying something that isn't what they're advertising.
Просто будьте осторожны и не дайте себя обмануть, купив что-то, что не соответствует тому, что рекламируют.
Источник: Learn English with Matthew.The article said the firm had earned huge profits by swindling patients.
В статье говорилось, что фирма получила огромные прибыли, обманывая пациентов.
Источник: The Economist (Summary)It was May of 1886, and that swindled train ticket has taken him to Chicago.
Это был май 1886 года, и этот поддельный билет на поезд доставил его в Чикаго.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresOn his release, Holmes headed for Philadelphia and the swindle that would prove his undoing.
После освобождения Холмс направился в Филадельфию и к обману, который стал причиной его падения.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresBut these technologies couldn't prevent a $ 900,000 swindle back in 1966 in Australia, which is how we got plastic money.
Но эти технологии не смогли предотвратить обман на сумму 900 000 долларов в 1966 году в Австралии, из-за чего мы получили пластиковые деньги.
Источник: Bloomberg BusinessweekThe statement comes amid revelations an online peer-to-peer platform has been found swindling investors out of billions of dollars.
Заявление прозвучало на фоне разоблачений о том, что онлайн-платформа для однорангового кредитования обманывает инвесторов на миллиарды долларов.
Источник: CRI Online February 2016 CollectionDeciphering the company's charts, graphs and numbers unveiled a shocking swindle.
Расшифровка графиков, диаграмм и цифр компании раскрыла шокирующий обман.
Источник: TED Talks (Video Edition) June 2020 CollectionSo you substitute styling, which is a commercial swindle intended to produce artificial obsolescence.
Поэтому вы заменяете стиль, который является коммерческим обманом, предназначенным для создания искусственного устаревания.
Источник: The Long Farewell (Part Two)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас