it's manic and unashamedly OTT.
это маниакально и безнадежно пафосно
He unashamedly showed off his new car to everyone.
Он без зазрения совести демонстрировал свой новый автомобиль всем.
She unashamedly admitted her mistake and apologized.
Она без зазрения совести признала свою ошибку и извинилась.
The politician unashamedly lied to the public about his involvement in the scandal.
Политик без зазрения совести солгал общественности о своей причастности к скандалу.
The singer unashamedly belted out the high notes in front of the audience.
Певец без зазрения совести вытянул высокие ноты перед публикой.
She unashamedly flaunted her wealth on social media.
Она без зазрения совести демонстрировала свое богатство в социальных сетях.
He unashamedly ignored the rules and did whatever he wanted.
Он без зазрения совести игнорировал правила и делал все, что хотел.
The artist unashamedly expressed his unconventional ideas through his artwork.
Художник без зазрения совести выражал свои нетрадиционные идеи в своем творчестве.
She unashamedly flirted with every man she met.
Она без зазрения совести флиртовала с каждым мужчиной, которого встречала.
The company unashamedly raised prices despite the economic downturn.
Компания без зазрения совести повысила цены, несмотря на экономический спад.
He unashamedly copied his classmate's homework and claimed it as his own.
Он без зазрения совести скопировал домашнее задание одноклассника и выдал его за свой.
Karl Lagerfeld unashamedly admits that he stole Choupette from her former owner.
Карл Лагерфельд не стесняется признаваться, что украл Шупетт у ее предыдущей владелицы.
Источник: The Chronicles of Novel EventsHe and Stanislavski clashed often. A Stanislavski wanted realism and Meyerhold wanted a theater that was unashamedly theatrical and dreamlike.
У них часто возникали разногласия со Станиславским. Станиславский хотел реализма, а Мейерхольд - театра, который был безнадежно театральным и сказочным.
Источник: Crash Course in DramaThis government is unashamedly pro-business. It's as simple as that.
Это правительство безнадежно поддерживает бизнес. Все так просто.
Источник: Financial Times PodcastHowever, another MP has defended the game by setting up a group on a social-networking website which describes itself as " unashamedly pro-video games" and
Однако другой депутат защитил игру, создав группу в социальной сети, которая называет себя «безнадежно про-видеоигры» и
Источник: BBC Listening March 2016 CompilationAs much as I believe in my heart that we should support life, I said, unashamedly, I will never support white legislators making decisions about Black bodies.
Насколько бы я ни верил в своем сердце, что нам следует поддерживать жизнь, я сказал, безнадежно, я никогда не буду поддерживать белых законодателей, принимающих решения о черных телах.
Источник: New York Magazine (Video Edition)So when Francois Duvalier steps into politics in the near future promising a Haiti that is unashamedly for the black Creoles, he's going to get an extremely sympathetic hearing, but all of that for another chapter.
Поэтому, когда Франсуа Дювалье войдет в политику в ближайшем будущем, обещая Гаити, безнадежно принадлежащее чернокожим креолам, он получит чрезвычайно сочувствующее отношение, но все это - еще одна глава.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresIf only she could pat his sleeve every few minutes to make sure he was really there, hold his hand and use his handkerchief to wipe away her tears of joy. For Melanie was doing all these things, unashamedly.
Как бы она ни могла похлопать его по рукаву каждые несколько минут, чтобы убедиться, что он действительно там, держать его за руку и использовать его платок, чтобы вытереть свои слезы радости. Ведь Мелани делала все это, безнадежно.
Источник: Gone with the Windit's manic and unashamedly OTT.
это маниакально и безнадежно пафосно
He unashamedly showed off his new car to everyone.
Он без зазрения совести демонстрировал свой новый автомобиль всем.
She unashamedly admitted her mistake and apologized.
Она без зазрения совести признала свою ошибку и извинилась.
The politician unashamedly lied to the public about his involvement in the scandal.
Политик без зазрения совести солгал общественности о своей причастности к скандалу.
The singer unashamedly belted out the high notes in front of the audience.
Певец без зазрения совести вытянул высокие ноты перед публикой.
She unashamedly flaunted her wealth on social media.
Она без зазрения совести демонстрировала свое богатство в социальных сетях.
He unashamedly ignored the rules and did whatever he wanted.
Он без зазрения совести игнорировал правила и делал все, что хотел.
The artist unashamedly expressed his unconventional ideas through his artwork.
Художник без зазрения совести выражал свои нетрадиционные идеи в своем творчестве.
She unashamedly flirted with every man she met.
Она без зазрения совести флиртовала с каждым мужчиной, которого встречала.
The company unashamedly raised prices despite the economic downturn.
Компания без зазрения совести повысила цены, несмотря на экономический спад.
He unashamedly copied his classmate's homework and claimed it as his own.
Он без зазрения совести скопировал домашнее задание одноклассника и выдал его за свой.
Karl Lagerfeld unashamedly admits that he stole Choupette from her former owner.
Карл Лагерфельд не стесняется признаваться, что украл Шупетт у ее предыдущей владелицы.
Источник: The Chronicles of Novel EventsHe and Stanislavski clashed often. A Stanislavski wanted realism and Meyerhold wanted a theater that was unashamedly theatrical and dreamlike.
У них часто возникали разногласия со Станиславским. Станиславский хотел реализма, а Мейерхольд - театра, который был безнадежно театральным и сказочным.
Источник: Crash Course in DramaThis government is unashamedly pro-business. It's as simple as that.
Это правительство безнадежно поддерживает бизнес. Все так просто.
Источник: Financial Times PodcastHowever, another MP has defended the game by setting up a group on a social-networking website which describes itself as " unashamedly pro-video games" and
Однако другой депутат защитил игру, создав группу в социальной сети, которая называет себя «безнадежно про-видеоигры» и
Источник: BBC Listening March 2016 CompilationAs much as I believe in my heart that we should support life, I said, unashamedly, I will never support white legislators making decisions about Black bodies.
Насколько бы я ни верил в своем сердце, что нам следует поддерживать жизнь, я сказал, безнадежно, я никогда не буду поддерживать белых законодателей, принимающих решения о черных телах.
Источник: New York Magazine (Video Edition)So when Francois Duvalier steps into politics in the near future promising a Haiti that is unashamedly for the black Creoles, he's going to get an extremely sympathetic hearing, but all of that for another chapter.
Поэтому, когда Франсуа Дювалье войдет в политику в ближайшем будущем, обещая Гаити, безнадежно принадлежащее чернокожим креолам, он получит чрезвычайно сочувствующее отношение, но все это - еще одна глава.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresIf only she could pat his sleeve every few minutes to make sure he was really there, hold his hand and use his handkerchief to wipe away her tears of joy. For Melanie was doing all these things, unashamedly.
Как бы она ни могла похлопать его по рукаву каждые несколько минут, чтобы убедиться, что он действительно там, держать его за руку и использовать его платок, чтобы вытереть свои слезы радости. Ведь Мелани делала все это, безнадежно.
Источник: Gone with the WindИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас