uncloven hoof
непорченный копыто
stayed uncloven
остался непорченным
uncloven state
непорченное состояние
an uncloven form
непорченная форма
uncloven body
непорченное тело
being uncloven
быть непорченным
uncloven appearance
непорченный вид
uncloven whole
непорченное целое
uncloven mass
непорченная масса
uncloven unity
непорченное единство
the path was uncloven, leading directly to the ancient ruins.
Путь был не нарушен, ведущий напрямую к древним развалинам.
his reputation remained uncloven by scandal or controversy.
Его репутация осталась не тронутой скандалами или спорами.
the forest floor was largely uncloven by the recent storms.
Поверхность леса в основном осталась нетронутой недавними штормами.
the land was uncloven and perfect for farming.
Земля была нетронутой и идеальной для земледелия.
the field was uncloven, stretching as far as the eye could see.
Поле было нетронутым, растянутым настолько далеко, насколько хватало глаз.
the lake lay before them, uncloven and serene.
Озеро лежало перед ними, нетронутым и спокойным.
the desert was uncloven, a vast expanse of sand.
Пустыня была нетронутой, обширным пространством песка.
the ice sheet was uncloven, reflecting the pale sunlight.
Ледяная плита была нетронутой, отражая бледный солнечный свет.
the valley was uncloven, providing a natural passage.
Валл был нетронутым, предоставляющим естественный путь.
the plain was uncloven, ideal for military maneuvers.
Пустынное место было нетронутым, идеальным для военных маневров.
the river flowed through the uncloven landscape.
Река текла через нетронутую местность.
uncloven hoof
непорченный копыто
stayed uncloven
остался непорченным
uncloven state
непорченное состояние
an uncloven form
непорченная форма
uncloven body
непорченное тело
being uncloven
быть непорченным
uncloven appearance
непорченный вид
uncloven whole
непорченное целое
uncloven mass
непорченная масса
uncloven unity
непорченное единство
the path was uncloven, leading directly to the ancient ruins.
Путь был не нарушен, ведущий напрямую к древним развалинам.
his reputation remained uncloven by scandal or controversy.
Его репутация осталась не тронутой скандалами или спорами.
the forest floor was largely uncloven by the recent storms.
Поверхность леса в основном осталась нетронутой недавними штормами.
the land was uncloven and perfect for farming.
Земля была нетронутой и идеальной для земледелия.
the field was uncloven, stretching as far as the eye could see.
Поле было нетронутым, растянутым настолько далеко, насколько хватало глаз.
the lake lay before them, uncloven and serene.
Озеро лежало перед ними, нетронутым и спокойным.
the desert was uncloven, a vast expanse of sand.
Пустыня была нетронутой, обширным пространством песка.
the ice sheet was uncloven, reflecting the pale sunlight.
Ледяная плита была нетронутой, отражая бледный солнечный свет.
the valley was uncloven, providing a natural passage.
Валл был нетронутым, предоставляющим естественный путь.
the plain was uncloven, ideal for military maneuvers.
Пустынное место было нетронутым, идеальным для военных маневров.
the river flowed through the uncloven landscape.
Река текла через нетронутую местность.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас