unduly influenced
неоправданно повлиял
unduly harsh
неоправданно суровый
unduly expensive
неоправданно дорогой
unduly long
неоправданно длинный
unduly restrictive
неоправданно ограничивающий
unduly concerned
неоправданно обеспокоенный
unduly familiar with strangers.
чрезмерно близко к незнакомцам
We’re not unduly worried.
Мы не слишком обеспокоены.
He argued that the law was unduly restrictive.
Он утверждал, что закон был неоправданно ограничительным.
Am I being unduly cynical? Not a bit of it.
Я необоснованно циничен? Ничуть.
he wondered if he had been unduly mistrustful of her.
Он задумался, был ли он чрезмерно подозрителен по отношению к ней.
It must not be thought that any one could have mistaken her for a nervous , sensitive, high-strung nature, cast unduly upon a cold, calculating, and unpoetic world.
Не следует думать, что кто-либо мог бы принять ее за нервную, чувствительную, нервную натуру, неправомерно наложенную на холодный, расчетливый и не поэтичный мир.
It will mean fostering it unduly or giving way to it entirely.
Это будет означать чрезмерное поощрение этого или полное подчинение ему.
Источник: The school of lifeA disunited nation therefore has to incur unduly high costs of government.
Поэтому неразъединенной нации приходится нести чрезмерно высокие расходы на управление.
Источник: New Concept English. British Edition. Book Four (Translation)The court found that the districts unduly favor GOP candidates.
Суд установил, что округа неоправданно благоприятствуют кандидатам от GOP.
Источник: PBS English NewsVenn's heart sank within him, though it had not risen unduly high.
Сердце Венна упало, хотя и не поднялось чрезмерно высоко.
Источник: Returning HomeI was surprised, but not unduly worried that he was alone.
Я был удивлен, но не слишком обеспокоен тем, что он был один.
Источник: Sherlock Holmes Collection Jeremy Brett EditionI hope I haven't disturbed you unduly. It's all been taken care of.
Надеюсь, я не слишком вас побеспокоил. Все уже улажено.
Источник: The Good Wife Season 4Her love made her afraid of being unduly indulgent, indeed.
Ее любовь заставила ее бояться чрезмерной снисходительности, действительно.
Источник: Anne of Green Gables (Original Version)Married couples can have affairs and no one is meant to be unduly upset.
У женатых пар могут быть отношения на стороне, и никто не должен быть чрезмерно расстроен.
Источник: HistoryHe found to his great astonishment that he was not unduly surprised at his confidence.
К своему величайшему удивлению он обнаружил, что не слишком удивился своей уверенности.
Источник: The Red and the Black (Part Four)One person gives freely, yet gains even more; another withholds unduly, but comes to poverty.
Один человек отдает щедро, но приобретает еще больше; другой удерживает чрезмерно, но приходит к бедности.
Источник: 20 Proverbs Soundtrack Bible Theater Version - NIVunduly influenced
неоправданно повлиял
unduly harsh
неоправданно суровый
unduly expensive
неоправданно дорогой
unduly long
неоправданно длинный
unduly restrictive
неоправданно ограничивающий
unduly concerned
неоправданно обеспокоенный
unduly familiar with strangers.
чрезмерно близко к незнакомцам
We’re not unduly worried.
Мы не слишком обеспокоены.
He argued that the law was unduly restrictive.
Он утверждал, что закон был неоправданно ограничительным.
Am I being unduly cynical? Not a bit of it.
Я необоснованно циничен? Ничуть.
he wondered if he had been unduly mistrustful of her.
Он задумался, был ли он чрезмерно подозрителен по отношению к ней.
It must not be thought that any one could have mistaken her for a nervous , sensitive, high-strung nature, cast unduly upon a cold, calculating, and unpoetic world.
Не следует думать, что кто-либо мог бы принять ее за нервную, чувствительную, нервную натуру, неправомерно наложенную на холодный, расчетливый и не поэтичный мир.
It will mean fostering it unduly or giving way to it entirely.
Это будет означать чрезмерное поощрение этого или полное подчинение ему.
Источник: The school of lifeA disunited nation therefore has to incur unduly high costs of government.
Поэтому неразъединенной нации приходится нести чрезмерно высокие расходы на управление.
Источник: New Concept English. British Edition. Book Four (Translation)The court found that the districts unduly favor GOP candidates.
Суд установил, что округа неоправданно благоприятствуют кандидатам от GOP.
Источник: PBS English NewsVenn's heart sank within him, though it had not risen unduly high.
Сердце Венна упало, хотя и не поднялось чрезмерно высоко.
Источник: Returning HomeI was surprised, but not unduly worried that he was alone.
Я был удивлен, но не слишком обеспокоен тем, что он был один.
Источник: Sherlock Holmes Collection Jeremy Brett EditionI hope I haven't disturbed you unduly. It's all been taken care of.
Надеюсь, я не слишком вас побеспокоил. Все уже улажено.
Источник: The Good Wife Season 4Her love made her afraid of being unduly indulgent, indeed.
Ее любовь заставила ее бояться чрезмерной снисходительности, действительно.
Источник: Anne of Green Gables (Original Version)Married couples can have affairs and no one is meant to be unduly upset.
У женатых пар могут быть отношения на стороне, и никто не должен быть чрезмерно расстроен.
Источник: HistoryHe found to his great astonishment that he was not unduly surprised at his confidence.
К своему величайшему удивлению он обнаружил, что не слишком удивился своей уверенности.
Источник: The Red and the Black (Part Four)One person gives freely, yet gains even more; another withholds unduly, but comes to poverty.
Один человек отдает щедро, но приобретает еще больше; другой удерживает чрезмерно, но приходит к бедности.
Источник: 20 Proverbs Soundtrack Bible Theater Version - NIVИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас