unnecessarily

[США]/ʌn'nesisərili/
[Великобритания]/ʌnˈn ɛsəˌs ɛrɪlɪ/
Частота: Очень высокий

Перевод

adv. ненужным образом; избыточным образом; ненужным образом.

Примеры предложений

Some parents worry unnecessarily about their children.

Некоторые родители неоправданно беспокоятся о своих детях.

The report paints an unnecessarily bleak picture of the town.

Отчет рисует неоправданно мрачную картину города.

An inattentive pupil is unnecessarily an unclever boy or a girl.

Невнимательный ученик - это, как правило, не слишком умный мальчик или девочка.

The decision by the headmaster was called in doubt by some of the teachers who thought it unnecessarily harsh.

Решение директора подверглось сомнению со стороны некоторых учителей, которые посчитали его неоправданно суровым.

Preceding them with an omnibus F test in a stagewise testing procedure defeats this design, making it unnecessarily conservative .

Предшествующий им omnibus F-тест в процедуре поэтапного тестирования сводит на нет этот дизайн, делая его неоправданно консервативным.

He unnecessarily spent all his money on expensive gadgets.

Он неоправданно потратил все свои деньги на дорогие гаджеты.

She unnecessarily worried about the presentation for days.

Она неоправданно беспокоилась о презентации в течение нескольких дней.

The company unnecessarily delayed the project by overcomplicating things.

Компания неоправданно затянула проект, усложнив все.

I unnecessarily bought two of the same shirts by mistake.

Я неоправданно купил две рубашки одинакового цвета по ошибке.

They unnecessarily argued over trivial matters.

Они неоправданно спорили по пустякам.

He unnecessarily added extra features to the product, making it more expensive.

Он неоправданно добавил дополнительные функции к продукту, что сделало его более дорогим.

She unnecessarily stressed herself out by taking on too many responsibilities.

Она неоправданно сильно нервничала, взяв на себя слишком много обязанностей.

The teacher unnecessarily criticized the student in front of the whole class.

Учитель неоправданно раскритиковал ученика перед всем классом.

They unnecessarily wasted time arguing instead of finding a solution.

Они неоправданно тратили время на споры вместо поиска решения.

I unnecessarily bought a new phone when my old one was still working fine.

Я неоправданно купил новый телефон, когда мой старый все еще хорошо работал.

Реальные примеры

There’s so much stuff that goes to landfill totally unnecessarily.

Вся эта куча вещей совершенно неоправданно попадает на свалку.

Источник: VOA Video Highlights

He's also unnecessarily rude to Miss Piggy I thought.

Он также, как мне кажется, неоправданно груб по отношению к Мисс Пигги.

Источник: Boris Johnson's Speech Collection

We're constantly buying new things, again, a bit unnecessarily.

Мы постоянно покупаем новые вещи, опять же, немного неоправданно.

Источник: VOA Daily Standard December 2018 Collection

Many are non-violent offenders serving unnecessarily long sentences.

Многие являются неагрессорами, отбывающими неоправданно длительные сроки.

Источник: Obama's weekly television address.

Nonetheless he finds them unnecessarily dramatic.

Тем не менее, он считает их неоправданно драматичными.

Источник: A man named Ove decides to die.

In this era of concerns about the environment and using too much power unnecessarily, how does it work?

В эту эпоху беспокойства об окружающей среде и неоправданном использовании слишком большого количества энергии, как это работает?

Источник: CNN 10 Student English November 2019 Collection

So they don't end up in the trash. There's so much stuff that goes to landfill totally unnecessarily.

Чтобы они не оказались в мусоре. Вся эта куча вещей совершенно неоправданно попадает на свалку.

Источник: VOA Daily Standard December 2018 Collection

Remember that this is just to break the habit of rereading unnecessarily.

Помните, что это всего лишь для того, чтобы избавиться от привычки перечитывать неоправданно.

Источник: 2018 Best Hits Compilation

[Mike] That was unnecessarily mean from me, I apologise, mate, sorry.

[Майк] Это было неоправданно грубо с моей стороны, прошу прощения, приятель, извини.

Источник: Gourmet Base

" My poor friend, " he said, " you do worry unnecessarily, you know."

" Мой бедный друг, " - сказал он, - " ты неоправданно беспокоишься, знаешь.

Источник: Transformed into a Monster Doctor: Selected Works

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас