Unfortunately, the war broke out.
К сожалению, началась война.
Unfortunately their plan misfired badly.
К сожалению, их план провалился с треском.
unfortunately, his heir was feckless and dissolute.
к сожалению, его наследник был беспечным и распутным
unfortunately the BSE bug incubates for around three years.
К сожалению, коровья губчатая энцефалопатия инкубирует около трех лет.
unfortunately, we do not have the time to interview every applicant.
К сожалению, у нас нет времени, чтобы опросить каждого кандидата.
Unfortunately we can’t expect all policemen to be paragons of virtue.
К сожалению, мы не можем ожидать, что все полицейские будут образцом добродетели.
his jacket unfortunately accentuated his paunch.
Его куртка, к сожалению, подчеркнула его животик.
Unfortunately belts are worn only by a small percentage of drivers and passengers.
К сожалению, ремни безопасности носят только небольшой процент водителей и пассажиров.
Unfortunately, the show was one of the dullest we have ever seen.
К сожалению, это было одно из самых скучных представлений, которые мы когда-либо видели.
Unfortunately,no questions from the audience broke the continuity of his harangue.
К сожалению, ни один вопрос из зала не прервал непрерывности его пространных речей.
At the start of the project we were raring to go but unfortunately we’ve lost a lot of our early enthusiasm.
В начале проекта мы были полны энтузиазма, но, к сожалению, мы потеряли много нашего первоначального энтузиазма.
Newspapers come and go, and unfortunately the time has now come for this one to close.
Газеты приходят и уходят, и, к сожалению, пришло время закрытия этой.
They are richer and more powerful than us so unfortunately we have to dance to their tune.
Они богаче и могущественнее нас, поэтому, к сожалению, нам приходится плясать под их дудку.
He gave the child the kiss of life, but unfortunately it was too late to save her.
Он подал ребенку поцелуй жизни, но, к сожалению, было слишком поздно, чтобы ее спасти.
Her parents quarelled a lot, and unfortunately she was always piggy in the middle.
Ее родители часто ссорились, и, к сожалению, она всегда оказывалась между ними.
Unfortunately the government has put the skids under the hospital building programme.
К сожалению, правительство поставило барьер на пути реализации программы строительства больницы.
Unfortunately, swine flu's infectiousness and the globalized flow of human travel make for a very dangerous combination.
К сожалению, заразность свиного гриппа и глобальный поток человеческих путешествий создают очень опасное сочетание.
My new girlfriend may have a nice figure but unfortunately she's dead from the neck up.
У моей новой девушки может быть хорошая фигура, но, к сожалению, у нее нет головы.
Unfortunately George cannot be with us today so I am pleased to accept this award on his behalf.
К сожалению, Джордж не может быть с нами сегодня, поэтому я рад принять эту награду от его имени.
Well, Tracy, unfortunately, we can't afford snow.
Ну, Трейси, к сожалению, мы не можем позволить себе снег.
Источник: Idol speaks English fluently.The damage is now too big unfortunately.
К сожалению, ущерб теперь слишком велик.
Источник: VOA Standard English_ TechnologyAnd unfortunately, you're caught in a quick one.
И, к сожалению, вы попали в быструю ловушку.
Источник: If there is a if.A good idea, unfortunately it doesn't work.
Хорошая идея, к сожалению, это не работает.
Источник: How to learn any language in six months? (Audio version)Unfortunately, entrepreneurs don't define value the way employees define it.
К сожалению, предприниматели не определяют ценность так, как это делают сотрудники.
Источник: Learning charging stationWell, first of all, almost all tests have them unfortunately.
Ну, прежде всего, почти все тесты их имеют, к сожалению.
Источник: Fastrack IELTS Reading High Score SecretsIt's a sledge hammer. It is very widespread unfortunately.
Это молоток-кувалда. К сожалению, он очень широко распространен.
Источник: Harvard University's "The Science of Happiness" course.Unfortunately, such emotions are either fleeting or hidden.
К сожалению, такие эмоции либо мимолетны, либо скрыты.
Источник: TED Talks (Audio Version) May 2016 CollectionFrank's story, unfortunately, was slated for fall.
К сожалению, история Фрэнка была запланирована на осень.
Источник: Stephen King on WritingMaybe you've heard someone use the adverb unfortunately in a similar way.
Возможно, вы слышали, как кто-то использует наречие «к сожалению» в подобном ключе.
Источник: Emma's delicious EnglishUnfortunately, the war broke out.
К сожалению, началась война.
Unfortunately their plan misfired badly.
К сожалению, их план провалился с треском.
unfortunately, his heir was feckless and dissolute.
к сожалению, его наследник был беспечным и распутным
unfortunately the BSE bug incubates for around three years.
К сожалению, коровья губчатая энцефалопатия инкубирует около трех лет.
unfortunately, we do not have the time to interview every applicant.
К сожалению, у нас нет времени, чтобы опросить каждого кандидата.
Unfortunately we can’t expect all policemen to be paragons of virtue.
К сожалению, мы не можем ожидать, что все полицейские будут образцом добродетели.
his jacket unfortunately accentuated his paunch.
Его куртка, к сожалению, подчеркнула его животик.
Unfortunately belts are worn only by a small percentage of drivers and passengers.
К сожалению, ремни безопасности носят только небольшой процент водителей и пассажиров.
Unfortunately, the show was one of the dullest we have ever seen.
К сожалению, это было одно из самых скучных представлений, которые мы когда-либо видели.
Unfortunately,no questions from the audience broke the continuity of his harangue.
К сожалению, ни один вопрос из зала не прервал непрерывности его пространных речей.
At the start of the project we were raring to go but unfortunately we’ve lost a lot of our early enthusiasm.
В начале проекта мы были полны энтузиазма, но, к сожалению, мы потеряли много нашего первоначального энтузиазма.
Newspapers come and go, and unfortunately the time has now come for this one to close.
Газеты приходят и уходят, и, к сожалению, пришло время закрытия этой.
They are richer and more powerful than us so unfortunately we have to dance to their tune.
Они богаче и могущественнее нас, поэтому, к сожалению, нам приходится плясать под их дудку.
He gave the child the kiss of life, but unfortunately it was too late to save her.
Он подал ребенку поцелуй жизни, но, к сожалению, было слишком поздно, чтобы ее спасти.
Her parents quarelled a lot, and unfortunately she was always piggy in the middle.
Ее родители часто ссорились, и, к сожалению, она всегда оказывалась между ними.
Unfortunately the government has put the skids under the hospital building programme.
К сожалению, правительство поставило барьер на пути реализации программы строительства больницы.
Unfortunately, swine flu's infectiousness and the globalized flow of human travel make for a very dangerous combination.
К сожалению, заразность свиного гриппа и глобальный поток человеческих путешествий создают очень опасное сочетание.
My new girlfriend may have a nice figure but unfortunately she's dead from the neck up.
У моей новой девушки может быть хорошая фигура, но, к сожалению, у нее нет головы.
Unfortunately George cannot be with us today so I am pleased to accept this award on his behalf.
К сожалению, Джордж не может быть с нами сегодня, поэтому я рад принять эту награду от его имени.
Well, Tracy, unfortunately, we can't afford snow.
Ну, Трейси, к сожалению, мы не можем позволить себе снег.
Источник: Idol speaks English fluently.The damage is now too big unfortunately.
К сожалению, ущерб теперь слишком велик.
Источник: VOA Standard English_ TechnologyAnd unfortunately, you're caught in a quick one.
И, к сожалению, вы попали в быструю ловушку.
Источник: If there is a if.A good idea, unfortunately it doesn't work.
Хорошая идея, к сожалению, это не работает.
Источник: How to learn any language in six months? (Audio version)Unfortunately, entrepreneurs don't define value the way employees define it.
К сожалению, предприниматели не определяют ценность так, как это делают сотрудники.
Источник: Learning charging stationWell, first of all, almost all tests have them unfortunately.
Ну, прежде всего, почти все тесты их имеют, к сожалению.
Источник: Fastrack IELTS Reading High Score SecretsIt's a sledge hammer. It is very widespread unfortunately.
Это молоток-кувалда. К сожалению, он очень широко распространен.
Источник: Harvard University's "The Science of Happiness" course.Unfortunately, such emotions are either fleeting or hidden.
К сожалению, такие эмоции либо мимолетны, либо скрыты.
Источник: TED Talks (Audio Version) May 2016 CollectionFrank's story, unfortunately, was slated for fall.
К сожалению, история Фрэнка была запланирована на осень.
Источник: Stephen King on WritingMaybe you've heard someone use the adverb unfortunately in a similar way.
Возможно, вы слышали, как кто-то использует наречие «к сожалению» в подобном ключе.
Источник: Emma's delicious EnglishИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас