unkindest cut
Russian_translation
unkindest fate
Russian_translation
unkindest words
Russian_translation
showed unkindest
Russian_translation
unkindest act
Russian_translation
unkindest terms
Russian_translation
being unkindest
Russian_translation
unkindest soul
Russian_translation
unkindest blow
Russian_translation
unkindest manner
Russian_translation
the unkindest cut of all was her refusal to speak to me.
Самый жестокий удар - это ее отказ разговаривать со мной.
he delivered the unkindest blow by revealing the truth so bluntly.
Он нанес самый жестокий удар, откровенно рассказав правду.
it was the unkindest thing imaginable to leave him stranded in the storm.
Было невероятно жестоко бросить его в бурю.
her unkindest words stung more than any physical pain.
Ее самые жестокие слова причинили боль сильнее, чем любая физическая боль.
the unkindest gesture was ignoring my offer of help.
Самым жестоким жестом было игнорировать мое предложение о помощи.
i felt the unkindest rejection when my application was denied.
Я почувствовал самое жестокое отвержение, когда мое заявление было отклонено.
it was unkindest to laugh at his misfortune.
Было жестоко смеяться над его несчастьем.
the unkindest act was spreading rumors about her.
Самым жестоким поступком было распространение слухов о ней.
he showed the unkindest indifference to her suffering.
Он проявил самое жестокое равнодушие к ее страданиям.
the unkindest thing to do would be to betray their trust.
Самым жестоким было бы предать их доверие.
it was unkindest to dismiss her concerns so readily.
Было жестоко так быстро отмахнуться от ее проблем.
unkindest cut
Russian_translation
unkindest fate
Russian_translation
unkindest words
Russian_translation
showed unkindest
Russian_translation
unkindest act
Russian_translation
unkindest terms
Russian_translation
being unkindest
Russian_translation
unkindest soul
Russian_translation
unkindest blow
Russian_translation
unkindest manner
Russian_translation
the unkindest cut of all was her refusal to speak to me.
Самый жестокий удар - это ее отказ разговаривать со мной.
he delivered the unkindest blow by revealing the truth so bluntly.
Он нанес самый жестокий удар, откровенно рассказав правду.
it was the unkindest thing imaginable to leave him stranded in the storm.
Было невероятно жестоко бросить его в бурю.
her unkindest words stung more than any physical pain.
Ее самые жестокие слова причинили боль сильнее, чем любая физическая боль.
the unkindest gesture was ignoring my offer of help.
Самым жестоким жестом было игнорировать мое предложение о помощи.
i felt the unkindest rejection when my application was denied.
Я почувствовал самое жестокое отвержение, когда мое заявление было отклонено.
it was unkindest to laugh at his misfortune.
Было жестоко смеяться над его несчастьем.
the unkindest act was spreading rumors about her.
Самым жестоким поступком было распространение слухов о ней.
he showed the unkindest indifference to her suffering.
Он проявил самое жестокое равнодушие к ее страданиям.
the unkindest thing to do would be to betray their trust.
Самым жестоким было бы предать их доверие.
it was unkindest to dismiss her concerns so readily.
Было жестоко так быстро отмахнуться от ее проблем.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас