unqualified for the job.
неподходящий для работы.
We are in unqualified agreement.
Мы полностью согласны.
the experiment was not an unqualified success.
Эксперимент не был полностью успешен.
I am quite unqualified to talk on this subject.
Я совершенно некомпетентен говорить на эту тему.
I am singularly unqualified to write about football.
я совершенно некомпетентен писать о футболе.
weed out unqualified applicants.
отсеять неквалифицированных кандидатов.
he was a sham, totally unqualified for his job as a senior doctor.
Он был самозванцем, совершенно неквалифицированным для его работы старшего врача.
She thinks I`m nothing but an unqualified himbo.
Она думает, что я всего лишь неквалифицированный мачо.
He was unqualified and totally inexperienced.
Он не соответствовал требованиям и был совершенно неопытен.
he was presented first of all as a hopelessly unqualified candidate and, secondly, as an extremist.
он был представлен прежде всего как безнадежно неквалифицированный кандидат и, во-вторых, как экстремист.
We find that unqualified specimen because of poor quality control of preanalysis account for 9 40%.of total complete blood count specimen.
Мы обнаружили, что неквалифицированные образцы из-за плохого контроля качества анализа до анализа составляют 9,40% от общего количества образцов общего анализа крови.
Through consolidates the Party organization, the chaste party"s troop, except the member which unqualified, congenially comes in, pays great attention to cadre"s raise and the education.
Через консолидацию партийной организации, отряда партии, за исключением членов, не имеющих квалификации, дружелюбно присоединяется, уделяет большое внимание повышению и образованию кадров.
However, there are some problems in ice grape wine production as follows: unqualified raw materials, raw materials by artificial freezing, addition of sugar, and dilution by grape fruitade etc.
Однако, в производстве ледяного виноградного вина есть некоторые проблемы: некачественное сырье, сырье, полученное путем искусственной заморозки, добавление сахара и разбавление виноградным напитком и т.д.
They had Potions that afternoon, which was an unqualified disaster.
У них были зелья днем, что стало полной катастрофой.
Источник: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanBut He is particularly worried about the influx of unqualified mentors.
Но он особенно обеспокоен притоком неквалифицированных наставников.
Источник: "The Sixth Sound" Reading SelectionIn the case of an aluminum can the answer is an unqualified yes.
В случае с алюминиевой банкой ответ однозначно да.
Источник: Science in 60 Seconds Listening Compilation March 2015Tom is unqualified for the post.
Том не подходит для этой должности.
Источник: IELTS Vocabulary: Category RecognitionThe new King gave unqualified men jobs — as a political favour.
Новый король давал работу неквалифицированным людям — как политическое одолжение.
Источник: Secrets of MasterpiecesFree Schools are 'free to' employ unqualified teachers.
Бесплатные школы «свободны» нанимать неквалифицированных учителей.
Источник: 6 Minute EnglishNot to mention the fact you're completely unqualified.
Не говоря уже о том, что вы совершенно неквалифицированы.
Источник: Lost Girl Season 3The ongoing investigation has found the suspect was both unqualified and unregistered.
Продолжающееся расследование показало, что подозреваемый был как неквалифицированным, так и незарегистрированным.
Источник: BBC Listening of the MonthIraq, Afghanistan and even Libya have hardly been unqualified successes for Western intervention.
Ирак, Афганистан и даже Ливия едва ли были безусловными успехами для западного вмешательства.
Источник: The Economist (Summary)In many cases, the people performing the teeth whitening were untrained and unqualified.
Во многих случаях люди, выполняющие отбеливание зубов, не были обучены и не обладали необходимой квалификацией.
Источник: The Chronicles of Novel Eventsunqualified for the job.
неподходящий для работы.
We are in unqualified agreement.
Мы полностью согласны.
the experiment was not an unqualified success.
Эксперимент не был полностью успешен.
I am quite unqualified to talk on this subject.
Я совершенно некомпетентен говорить на эту тему.
I am singularly unqualified to write about football.
я совершенно некомпетентен писать о футболе.
weed out unqualified applicants.
отсеять неквалифицированных кандидатов.
he was a sham, totally unqualified for his job as a senior doctor.
Он был самозванцем, совершенно неквалифицированным для его работы старшего врача.
She thinks I`m nothing but an unqualified himbo.
Она думает, что я всего лишь неквалифицированный мачо.
He was unqualified and totally inexperienced.
Он не соответствовал требованиям и был совершенно неопытен.
he was presented first of all as a hopelessly unqualified candidate and, secondly, as an extremist.
он был представлен прежде всего как безнадежно неквалифицированный кандидат и, во-вторых, как экстремист.
We find that unqualified specimen because of poor quality control of preanalysis account for 9 40%.of total complete blood count specimen.
Мы обнаружили, что неквалифицированные образцы из-за плохого контроля качества анализа до анализа составляют 9,40% от общего количества образцов общего анализа крови.
Through consolidates the Party organization, the chaste party"s troop, except the member which unqualified, congenially comes in, pays great attention to cadre"s raise and the education.
Через консолидацию партийной организации, отряда партии, за исключением членов, не имеющих квалификации, дружелюбно присоединяется, уделяет большое внимание повышению и образованию кадров.
However, there are some problems in ice grape wine production as follows: unqualified raw materials, raw materials by artificial freezing, addition of sugar, and dilution by grape fruitade etc.
Однако, в производстве ледяного виноградного вина есть некоторые проблемы: некачественное сырье, сырье, полученное путем искусственной заморозки, добавление сахара и разбавление виноградным напитком и т.д.
They had Potions that afternoon, which was an unqualified disaster.
У них были зелья днем, что стало полной катастрофой.
Источник: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanBut He is particularly worried about the influx of unqualified mentors.
Но он особенно обеспокоен притоком неквалифицированных наставников.
Источник: "The Sixth Sound" Reading SelectionIn the case of an aluminum can the answer is an unqualified yes.
В случае с алюминиевой банкой ответ однозначно да.
Источник: Science in 60 Seconds Listening Compilation March 2015Tom is unqualified for the post.
Том не подходит для этой должности.
Источник: IELTS Vocabulary: Category RecognitionThe new King gave unqualified men jobs — as a political favour.
Новый король давал работу неквалифицированным людям — как политическое одолжение.
Источник: Secrets of MasterpiecesFree Schools are 'free to' employ unqualified teachers.
Бесплатные школы «свободны» нанимать неквалифицированных учителей.
Источник: 6 Minute EnglishNot to mention the fact you're completely unqualified.
Не говоря уже о том, что вы совершенно неквалифицированы.
Источник: Lost Girl Season 3The ongoing investigation has found the suspect was both unqualified and unregistered.
Продолжающееся расследование показало, что подозреваемый был как неквалифицированным, так и незарегистрированным.
Источник: BBC Listening of the MonthIraq, Afghanistan and even Libya have hardly been unqualified successes for Western intervention.
Ирак, Афганистан и даже Ливия едва ли были безусловными успехами для западного вмешательства.
Источник: The Economist (Summary)In many cases, the people performing the teeth whitening were untrained and unqualified.
Во многих случаях люди, выполняющие отбеливание зубов, не были обучены и не обладали необходимой квалификацией.
Источник: The Chronicles of Novel EventsИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас