an unrepentant prodigal son, rioting off to far countries.
неискупленный расточительный сын, что тратит все в далеких странах.
He remained unrepentant about his actions despite the consequences.
Он оставался непреклонным в своих действиях, несмотря на последствия.
The criminal was unrepentant during the trial, showing no remorse for his crimes.
Преступник оставался непреклонным во время судебного разбирательства, не проявляя раскаяния по поводу своих преступлений.
The unrepentant attitude of the dictator led to further unrest in the country.
Непреклонная позиция диктатора привела к дальнейшим беспорядкам в стране.
She was unrepentant about quitting her job, believing it was the right decision.
Она не испытывала сожалений по поводу увольнения с работы, считая, что это было правильное решение.
Despite the criticism, he remained unrepentant in his beliefs.
Несмотря на критику, он оставался непреклонным в своих убеждениях.
The unrepentant thief continued to steal, showing no remorse for his actions.
Непреклонный вор продолжал красть, не испытывая раскаяния по поводу своих действий.
The unrepentant attitude of the company towards environmental concerns caused outrage among activists.
Непреклонная позиция компании по отношению к проблемам окружающей среды вызвала возмущение среди активистов.
She was unrepentant in her decision to pursue her dreams, regardless of the obstacles.
Она не испытывала сожалений по поводу своего решения последовать за своей мечтой, несмотря на препятствия.
The unrepentant student refused to apologize for his disrespectful behavior in class.
Непреклонный ученик отказался извиняться за свое неуважительное поведение на уроке.
His unrepentant attitude towards his mistakes hindered his personal growth.
Его непреклонная позиция по отношению к своим ошибкам препятствовала его личностному росту.
an unrepentant prodigal son, rioting off to far countries.
неискупленный расточительный сын, что тратит все в далеких странах.
He remained unrepentant about his actions despite the consequences.
Он оставался непреклонным в своих действиях, несмотря на последствия.
The criminal was unrepentant during the trial, showing no remorse for his crimes.
Преступник оставался непреклонным во время судебного разбирательства, не проявляя раскаяния по поводу своих преступлений.
The unrepentant attitude of the dictator led to further unrest in the country.
Непреклонная позиция диктатора привела к дальнейшим беспорядкам в стране.
She was unrepentant about quitting her job, believing it was the right decision.
Она не испытывала сожалений по поводу увольнения с работы, считая, что это было правильное решение.
Despite the criticism, he remained unrepentant in his beliefs.
Несмотря на критику, он оставался непреклонным в своих убеждениях.
The unrepentant thief continued to steal, showing no remorse for his actions.
Непреклонный вор продолжал красть, не испытывая раскаяния по поводу своих действий.
The unrepentant attitude of the company towards environmental concerns caused outrage among activists.
Непреклонная позиция компании по отношению к проблемам окружающей среды вызвала возмущение среди активистов.
She was unrepentant in her decision to pursue her dreams, regardless of the obstacles.
Она не испытывала сожалений по поводу своего решения последовать за своей мечтой, несмотря на препятствия.
The unrepentant student refused to apologize for his disrespectful behavior in class.
Непреклонный ученик отказался извиняться за свое неуважительное поведение на уроке.
His unrepentant attitude towards his mistakes hindered his personal growth.
Его непреклонная позиция по отношению к своим ошибкам препятствовала его личностному росту.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас