wraith

[США]/reɪθ/
[Великобритания]/reθ/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. явление; спектр; фантом
Word Forms
Pluralwraiths

Примеры предложений

The wraith of the deceased haunted the old mansion.

Призрак умершего преследовал старый особняк.

She felt a cold shiver run down her spine as she sensed the wraith's presence.

Она почувствовала холодную дрожь по спине, когда почувствовала присутствие призрака.

The wraith whispered eerie words in the dead of night.

Призрак шептал жуткие слова в глухую ночь.

Legend has it that the wraith of the pirate captain still roams the shores.

По преданию, призрак пиратского капитана все еще бродит по берегам.

The wraith's appearance sent chills down the spines of the townspeople.

Появление призрака заставило пробрать дрожью жителей города.

The wraith's ethereal form floated through the misty graveyard.

Призрачный, неземной облик призрака проплывал сквозь туманное кладбище.

The villagers believed that the wraith brought misfortune to anyone who crossed its path.

Жители верили, что призрак приносил несчастье всем, кто попадался на его пути.

The wraith's eerie laughter echoed through the abandoned castle.

Жуткий смех призрака эхом разносился по заброшенному замку.

The old folktales spoke of a wraith that lured unsuspecting travelers into the dark forest.

Старинные легенды рассказывали о призраке, который заманивал ничего не подозревающих путешественников в темный лес.

The wraith's presence cast a shadow of fear over the village.

Присутствие призрака набросило тень страха на деревню.

Реальные примеры

It's my guess we're dealing with a wraith. A wraith?

Я предполагаю, что мы имеем дело с призраком. Призрак?

Источник: The Legend of Merlin

I believe he is a wraith. The spirit.

Я думаю, что он призрак. Дух.

Источник: The Legend of Merlin

I was looking for a book. For Gaius. He think the black knight is a wraith.

Я искал книгу. Для Гая. Он думает, что черный рыцарь - призрак.

Источник: The Legend of Merlin

My death would stop the wraith and Arthur would live.

Моя смерть остановит призрака, и Артур останется жив.

Источник: The Legend of Merlin

" Wraiths and wreckage! " gasped Trumpkin in the ghost of a voice.

" Призраки и обломки! " - ахнул Трампкин призрачным голосом.

Источник: The Chronicles of Narnia: Prince Caspian

When twilight came on and Prissy, scurrying like a black wraith, lit a lamp, Melanie became weaker.

Когда наступил сумерки, и Присси, проворно как черный призрак, зажгла лампу, Мелани ослабела.

Источник: Gone with the Wind

Nevertheless, it was you he blamed. You cannot allow Arthur to fight. No weapon forged by man can kill a wraith.

Тем не менее, он винил именно тебя. Ты не можешь позволить Артуру сражаться. Ни одно оружие, выкованное человеком, не может убить призрака.

Источник: The Legend of Merlin

You said yourself no mortal weapon can kill it. There is a need to find a way to defeat the wraith ourselves.

Ты сам сказал, что ни одно смертное оружие не может убить его. Необходимо найти способ победить призрака самим.

Источник: The Legend of Merlin

With a wraith, with a fragment of my desire?

С призраком, с частицей моего желания?

Источник: The Night is Gentle (Part Two)

He was on his feet, shaking hands briskly—then his car was a wraith of dust down the road.

Он встал на ноги, быстро пожмая руки, - затем его машина превратилась в облако пыли на дороге.

Источник: Beauty and Destruction (Part 2)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас