intranslatability

[USA]/[ˌɪntrænˌzletəˈbɪləti]/
[UK]/[ˌɪntrænˌzletəˈbɪləti]/

Översättning

n. Otroligheten att kunna översätta; oförmågan att översätta.

Fraser & Kollokationer

intranslatability problem

problemet med ointänkbart

facing intranslatability

att möta ointänkbart

sense of intranslatability

känsla av ointänkbart

intranslatability exists

ointänkbart existerar

highlighting intranslatability

att belysa ointänkbart

due to intranslatability

på grund av ointänkbart

experience intranslatability

uppleva ointänkbart

intranslatability’s impact

ointänkbarts påverkan

demonstrates intranslatability

demonstrerar ointänkbart

acknowledging intranslatability

erkänna ointänkbart

Exempelsatser

the poem's inherent intranslatability frustrated all attempts at rendering it into another language.

poemets inneboende oöversättlighet frustrerade alla försök att återge det på ett annat språk.

despite their efforts, the sheer intranslatability of the ancient text proved insurmountable.

Trots deras ansträngningar visade sig den gamla textens rena oöversättlighet vara oöverstiglig.

he argued that certain cultural nuances contribute significantly to the intranslatability of the work.

Han argumenterade för att vissa kulturella nyanser bidrar väsentligt till verkets oöversättlighet.

the translator acknowledged the poem's intranslatability and opted for a creative adaptation instead.

Översättaren erkände poemets oöversättlighet och valde istället en kreativ anpassning.

understanding the concept of intranslatability is crucial for any serious translator.

Att förstå konceptet oöversättlighet är avgörande för alla seriösa översättare.

the intranslatability of certain idioms highlights the challenges of cross-cultural communication.

Vissa talesätts oöversättlighet belyser utmaningarna med tvärkulturell kommunikation.

she explored the philosophical implications of linguistic intranslatability in her dissertation.

Hon utforskade de filosofiska implikationerna av språklig oöversättlighet i sin avhandling.

the inherent intranslatability of the joke meant it lost all humor in translation.

Skämtets inneboende oöversättlighet gjorde att det förlorade all humor vid översättning.

he was fascinated by the idea of untranslatable words and the concept of intranslatability.

Han var fascinerad av idén om oöversättliga ord och konceptet oöversättlighet.

the discussion centered on the limits of translation and the pervasive issue of intranslatability.

Diskussionen fokuserade på översättningens gränser och det utbredda problemet med oöversättlighet.

the author accepted the intranslatability of some phrases, choosing to leave them untranslated.

Författaren accepterade vissa frasers oöversättlighet och valde att lämna dem översatta.

Ladda ner appen för att låsa upp allt innehåll

Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!

Ladda ner DictoGo nu