exalt in glory
tôn vinh trong vinh quang
exalt to leadership
nâng lên vị trí lãnh đạo
exalt someone's reputation
nâng cao danh tiếng của ai đó
the party will continue to exalt their hero.
Đảng sẽ tiếp tục ca ngợi người hùng của họ.
The performance truly exalted the audience.
Sự thể hiện thực sự đã nâng cao tinh thần của khán giả.
an exalted state of excitement
một trạng thái phấn khích cao cả.
works of art that exalt the imagination.
những tác phẩm nghệ thuật thăng hoa trí tưởng tượng.
an exalted dedication to liberty.
sự tận tâm cao cả đối với tự do.
she did not normally move in such exalted circles.
cô ấy thường không giao lưu trong những giới thượng lưu như vậy.
I felt exalted and newly alive.
Tôi cảm thấy phấn khích và tràn đầy sức sống.
He was exalted to the postion of a general manager of the company.
Anh ta được thăng chức lên vị trí giám đốc điều hành của công ty.
We were exalted by his poems.
Chúng tôi cảm thấy phấn khích bởi những bài thơ của anh ấy.
his exalted position in the firm
vị trí cao quý của anh ấy trong công ty
exalted the shepherd to the rank of grand vizier.
Nâng người chăn cừu lên chức tư lệnh.
The manager exalted many of his friends.
Người quản lý đã nâng cao nhiều người bạn của mình.
She thanked the President to exalt her.
Cô ấy cảm ơn Tổng thống vì đã nâng cao danh dự của cô.
this naturally exalts the peasant above his brethren in the same rank of society.
điều này tự nhiên khiến người nông dân vượt trội hơn anh em họ trong cùng một tầng lớp xã hội.
romanticism liberated the imagination and exalted the emotions.
chủ nghĩa lãng mạn giải phóng trí tưởng tượng và thăng hoa cảm xúc.
his exalted hopes of human progress.
những hy vọng cao cả của ông về sự tiến bộ của loài người.
literators trudging up to knock at Fame's exalted temple-door
những nhà văn lặn lội đến gõ cửa đền thờ cao quý của Danh vọng.
He has an exalted sense of his importance to the project.
Anh ta có cảm nhận cao cả về tầm quan trọng của mình đối với dự án.
The victorious students ran through the street in an exalted state of excitement.
Những sinh viên chiến thắng chạy qua đường phố trong trạng thái phấn khích cao độ.
He is not the first politician to kick down the ladder by which he has risen to exalted heights.
Anh ta không phải là chính trị gia đầu tiên phá vỡ bậc thang mà anh ta đã sử dụng để vươn lên những đỉnh cao mới.
exalt in glory
tôn vinh trong vinh quang
exalt to leadership
nâng lên vị trí lãnh đạo
exalt someone's reputation
nâng cao danh tiếng của ai đó
the party will continue to exalt their hero.
Đảng sẽ tiếp tục ca ngợi người hùng của họ.
The performance truly exalted the audience.
Sự thể hiện thực sự đã nâng cao tinh thần của khán giả.
an exalted state of excitement
một trạng thái phấn khích cao cả.
works of art that exalt the imagination.
những tác phẩm nghệ thuật thăng hoa trí tưởng tượng.
an exalted dedication to liberty.
sự tận tâm cao cả đối với tự do.
she did not normally move in such exalted circles.
cô ấy thường không giao lưu trong những giới thượng lưu như vậy.
I felt exalted and newly alive.
Tôi cảm thấy phấn khích và tràn đầy sức sống.
He was exalted to the postion of a general manager of the company.
Anh ta được thăng chức lên vị trí giám đốc điều hành của công ty.
We were exalted by his poems.
Chúng tôi cảm thấy phấn khích bởi những bài thơ của anh ấy.
his exalted position in the firm
vị trí cao quý của anh ấy trong công ty
exalted the shepherd to the rank of grand vizier.
Nâng người chăn cừu lên chức tư lệnh.
The manager exalted many of his friends.
Người quản lý đã nâng cao nhiều người bạn của mình.
She thanked the President to exalt her.
Cô ấy cảm ơn Tổng thống vì đã nâng cao danh dự của cô.
this naturally exalts the peasant above his brethren in the same rank of society.
điều này tự nhiên khiến người nông dân vượt trội hơn anh em họ trong cùng một tầng lớp xã hội.
romanticism liberated the imagination and exalted the emotions.
chủ nghĩa lãng mạn giải phóng trí tưởng tượng và thăng hoa cảm xúc.
his exalted hopes of human progress.
những hy vọng cao cả của ông về sự tiến bộ của loài người.
literators trudging up to knock at Fame's exalted temple-door
những nhà văn lặn lội đến gõ cửa đền thờ cao quý của Danh vọng.
He has an exalted sense of his importance to the project.
Anh ta có cảm nhận cao cả về tầm quan trọng của mình đối với dự án.
The victorious students ran through the street in an exalted state of excitement.
Những sinh viên chiến thắng chạy qua đường phố trong trạng thái phấn khích cao độ.
He is not the first politician to kick down the ladder by which he has risen to exalted heights.
Anh ta không phải là chính trị gia đầu tiên phá vỡ bậc thang mà anh ta đã sử dụng để vươn lên những đỉnh cao mới.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay