| số nhiều | faintnesses |
The faintness of the light made it difficult to see.
Ánh sáng yếu khiến việc nhìn thấy trở nên khó khăn.
She experienced a sudden faintness and had to sit down.
Cô ấy cảm thấy chóng mặt đột ngột và phải ngồi xuống.
The faintness of the sound indicated that the speaker was far away.
Sự yếu ớt của âm thanh cho thấy người nói ở xa.
His faintness of heart prevented him from facing his fears.
Sự hèn nhát của anh ấy khiến anh ấy không thể đối mặt với nỗi sợ hãi của mình.
The faintness of the scent reminded her of her childhood.
Mùi hương thoang thoảng khiến cô ấy nhớ về tuổi thơ.
The faintness of the signal caused the radio to crackle.
Sự yếu ớt của tín hiệu khiến radio bị rè.
She struggled to overcome the faintness in her limbs after the long hike.
Cô ấy cố gắng vượt qua sự yếu ớt ở chân tay sau chuyến đi bộ đường dài.
The faintness of the image on the screen indicated a problem with the projector.
Sự mờ nhạt của hình ảnh trên màn hình cho thấy có vấn đề với máy chiếu.
The faintness of the starlight made the night sky appear magical.
Ánh sáng yếu ớt của những ngôi sao khiến bầu trời đêm trở nên huyền ảo.
His faintness of memory made it hard for him to recall details of the event.
Sự suy giảm trí nhớ của anh ấy khiến anh ấy khó nhớ lại chi tiết của sự kiện.
And, for the first time in my life, I felt the dizzy faintness of motion sickness.
Và lần đầu tiên trong đời, tôi cảm thấy chóng mặt và buồn nôn do say tàu xe.
Nguồn: Twilight: EclipseI felt a thrill while I answered him; but no coldness, and no faintness.
Tôi cảm thấy phấn khích khi trả lời anh ấy; nhưng không hề cảm thấy lạnh lùng hay chóng mặt.
Nguồn: Jane Eyre (Original Version)The words died upon her lips, and from very faintness she bent her head.
Những lời nói tắt trên môi cô, và vì quá yếu ớt nên cô cúi đầu xuống.
Nguồn: Lovers in the Tower (Part Two)No faintness overcame her in the face of this battle primeval at her feet.
Không có sự chóng mặt nào khiến cô khuất phục trước trận chiến nguyên thủy ngay dưới chân cô.
Nguồn: Son of Mount Tai (Part 1)She repeated her commands in an absolute tone: But my excessive faintness made me unable to obey her.
Cô ta lặp lại mệnh lệnh của mình với giọng điệu tuyệt đối: Nhưng sự chóng mặt quá mức của tôi khiến tôi không thể tuân theo cô ta.
Nguồn: Monk (Part 2)Sue unlatched the other chamber door, and, as if seized with faintness, sank down outside it.
Sue mở chốt cửa phòng khác, và như thể bị chóng mặt, cô ta ngồi xuống bên ngoài nó.
Nguồn: Jude the Obscure (Part Two)But he fought back the bodily weakness, —and, still more, the faintness of heart, —that was striving for the mastery with him.
Nhưng anh ta chống lại sự yếu đuối về thể chất, - và hơn nữa, sự chùng chãnh trong tim, - mà đang cố gắng chiếm lấy anh ta.
Nguồn: Red charactersBut it will be very dreadful, with this feeling of hunger, faintness, chill, and this sense of desolation—this total prostration of hope.
Nhưng nó sẽ rất kinh khủng, với cảm giác đói khát, chóng mặt, lạnh và cảm giác tuyệt vọng này - sự sụp đổ hoàn toàn của hy vọng.
Nguồn: Jane Eyre (Original Version)And stay alert to serious symptoms, such as chest pain or pressure, severe shortness of breath or dizziness, or faintness, and seek medical attention immediately.
Và luôn cảnh giác với các triệu chứng nghiêm trọng, chẳng hạn như đau hoặc tức ngực, khó thở hoặc chóng mặt nghiêm trọng, hoặc chóng mặt, và tìm kiếm sự chăm sóc y tế ngay lập tức.
Nguồn: Past exam questions of new reading types in the postgraduate entrance examination.Suddenly the deadly faintness came over her once more and she sat down on the bank and leaned her head against a tree-trunk.
Đột nhiên, sự chóng mặt chết chóc lại ập đến với cô và cô ngồi xuống bờ sông, tựa đầu vào thân cây.
Nguồn: SummerThe faintness of the light made it difficult to see.
Ánh sáng yếu khiến việc nhìn thấy trở nên khó khăn.
She experienced a sudden faintness and had to sit down.
Cô ấy cảm thấy chóng mặt đột ngột và phải ngồi xuống.
The faintness of the sound indicated that the speaker was far away.
Sự yếu ớt của âm thanh cho thấy người nói ở xa.
His faintness of heart prevented him from facing his fears.
Sự hèn nhát của anh ấy khiến anh ấy không thể đối mặt với nỗi sợ hãi của mình.
The faintness of the scent reminded her of her childhood.
Mùi hương thoang thoảng khiến cô ấy nhớ về tuổi thơ.
The faintness of the signal caused the radio to crackle.
Sự yếu ớt của tín hiệu khiến radio bị rè.
She struggled to overcome the faintness in her limbs after the long hike.
Cô ấy cố gắng vượt qua sự yếu ớt ở chân tay sau chuyến đi bộ đường dài.
The faintness of the image on the screen indicated a problem with the projector.
Sự mờ nhạt của hình ảnh trên màn hình cho thấy có vấn đề với máy chiếu.
The faintness of the starlight made the night sky appear magical.
Ánh sáng yếu ớt của những ngôi sao khiến bầu trời đêm trở nên huyền ảo.
His faintness of memory made it hard for him to recall details of the event.
Sự suy giảm trí nhớ của anh ấy khiến anh ấy khó nhớ lại chi tiết của sự kiện.
And, for the first time in my life, I felt the dizzy faintness of motion sickness.
Và lần đầu tiên trong đời, tôi cảm thấy chóng mặt và buồn nôn do say tàu xe.
Nguồn: Twilight: EclipseI felt a thrill while I answered him; but no coldness, and no faintness.
Tôi cảm thấy phấn khích khi trả lời anh ấy; nhưng không hề cảm thấy lạnh lùng hay chóng mặt.
Nguồn: Jane Eyre (Original Version)The words died upon her lips, and from very faintness she bent her head.
Những lời nói tắt trên môi cô, và vì quá yếu ớt nên cô cúi đầu xuống.
Nguồn: Lovers in the Tower (Part Two)No faintness overcame her in the face of this battle primeval at her feet.
Không có sự chóng mặt nào khiến cô khuất phục trước trận chiến nguyên thủy ngay dưới chân cô.
Nguồn: Son of Mount Tai (Part 1)She repeated her commands in an absolute tone: But my excessive faintness made me unable to obey her.
Cô ta lặp lại mệnh lệnh của mình với giọng điệu tuyệt đối: Nhưng sự chóng mặt quá mức của tôi khiến tôi không thể tuân theo cô ta.
Nguồn: Monk (Part 2)Sue unlatched the other chamber door, and, as if seized with faintness, sank down outside it.
Sue mở chốt cửa phòng khác, và như thể bị chóng mặt, cô ta ngồi xuống bên ngoài nó.
Nguồn: Jude the Obscure (Part Two)But he fought back the bodily weakness, —and, still more, the faintness of heart, —that was striving for the mastery with him.
Nhưng anh ta chống lại sự yếu đuối về thể chất, - và hơn nữa, sự chùng chãnh trong tim, - mà đang cố gắng chiếm lấy anh ta.
Nguồn: Red charactersBut it will be very dreadful, with this feeling of hunger, faintness, chill, and this sense of desolation—this total prostration of hope.
Nhưng nó sẽ rất kinh khủng, với cảm giác đói khát, chóng mặt, lạnh và cảm giác tuyệt vọng này - sự sụp đổ hoàn toàn của hy vọng.
Nguồn: Jane Eyre (Original Version)And stay alert to serious symptoms, such as chest pain or pressure, severe shortness of breath or dizziness, or faintness, and seek medical attention immediately.
Và luôn cảnh giác với các triệu chứng nghiêm trọng, chẳng hạn như đau hoặc tức ngực, khó thở hoặc chóng mặt nghiêm trọng, hoặc chóng mặt, và tìm kiếm sự chăm sóc y tế ngay lập tức.
Nguồn: Past exam questions of new reading types in the postgraduate entrance examination.Suddenly the deadly faintness came over her once more and she sat down on the bank and leaned her head against a tree-trunk.
Đột nhiên, sự chóng mặt chết chóc lại ập đến với cô và cô ngồi xuống bờ sông, tựa đầu vào thân cây.
Nguồn: SummerKhám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay