| số nhiều | musketeers |
In Alexandre Dumas' book, the "The Three Musketeers",two of the musketeers are called Athos and Porthos.What was the name of the third Musketeer?
Trong cuốn sách của Alexandre Dumas, "Ba Musketeer", hai trong số các musketeer được gọi là Athos và Porthos. Tên của Musketeer thứ ba là gì?
The mob fired on the musketeers, and the musketeers fired on the mob.
Đám đông đã bắn vào các musketeer, và các musketeer đã bắn vào đám đông.
The musketeer drew his sword.
Người musketeer rút kiếm của mình.
She dressed up as a musketeer for the costume party.
Cô ấy ăn mặc như một musketeer cho buổi tiệc hóa trang.
The musketeer aimed carefully before shooting.
Người musketeer nhắm mục tiêu cẩn thận trước khi bắn.
The musketeer's loyalty to the king was unwavering.
Sự trung thành của người musketeer với nhà vua là không lay chuyển.
They formed a trio like the famous musketeers.
Họ đã hình thành một bộ ba giống như những musketeer nổi tiếng.
The musketeer's hat added to his dashing appearance.
Mũ của người musketeer đã làm tăng thêm vẻ ngoài lộng lẫy của anh ta.
The musketeer's skills with a rapier were unmatched.
Kỹ năng của người musketeer với một thanh rapier là vô song.
The musketeer rode swiftly to deliver the urgent message.
Người musketeer cưỡi ngựa nhanh chóng để chuyển đi thông điệp khẩn cấp.
In the play, the musketeer bravely faced his enemies.
Trong vở kịch, người musketeer đã dũng cảm đối mặt với kẻ thù của mình.
The musketeer's cloak billowed behind him as he ran.
Áo choàng của người musketeer phấp phới sau lưng anh ta khi anh ta chạy.
You were asked who the third musketeer was...
Bạn được hỏi ai là người lính ngựa gác thứ ba...
Nguồn: Slumdog Millionaire SelectedWhat was the name of the third musketeer?
Tên của người lính ngựa gác thứ ba là gì?
Nguồn: Slumdog Millionaire SelectedIf you're French, it's the three musketeers.
Nếu bạn là người Pháp, đó là ba người lính ngựa gác.
Nguồn: Engvid-James Course CollectionHe beckoned to a man uniformed as an officer of musketeers, who was passing.
Anh ta ra hiệu cho một người đàn ông mặc quân phục như một sĩ quan của người lính ngựa gác, người đang đi ngang qua.
Nguồn: Selected Works of O. HenryPerhaps above all, one would not have been engaged by interest in the musketeer who raised the subject, wondering more about her.
Có lẽ trên hết, người ta sẽ không quan tâm đến người lính ngựa gác đã nêu vấn đề, mà tự hỏi về cô ấy.
Nguồn: Beiwai Class 1 Official Advanced English Volume 2Then I began to think of the oddness of my destiny, while at my side some musketeers were drinking Spanish wine with girls of the town.
Sau đó tôi bắt đầu nghĩ về sự kỳ lạ của số phận của tôi, trong khi bên cạnh tôi, một số người lính ngựa gác đang uống rượu Tây Ban Nha với những cô gái trong thị trấn.
Nguồn: Goose Palm Queen Barbecue Restaurant (Part 1)They are like the musketeers of Dumas who, although they lived side by side with each other, did not delve into each other's lives or the recesses of their thoughts and feelings.
Họ giống như những người lính ngựa gác của Dumas, những người, mặc dù sống cạnh nhau, không đi sâu vào cuộc sống của nhau hoặc những ngóc ngách của suy nghĩ và cảm xúc của họ.
Nguồn: Beiwai Class 1 Official Advanced English Volume 2In Alexandre Dumas' book, the "The Three Musketeers",two of the musketeers are called Athos and Porthos.What was the name of the third Musketeer?
Trong cuốn sách của Alexandre Dumas, "Ba Musketeer", hai trong số các musketeer được gọi là Athos và Porthos. Tên của Musketeer thứ ba là gì?
The mob fired on the musketeers, and the musketeers fired on the mob.
Đám đông đã bắn vào các musketeer, và các musketeer đã bắn vào đám đông.
The musketeer drew his sword.
Người musketeer rút kiếm của mình.
She dressed up as a musketeer for the costume party.
Cô ấy ăn mặc như một musketeer cho buổi tiệc hóa trang.
The musketeer aimed carefully before shooting.
Người musketeer nhắm mục tiêu cẩn thận trước khi bắn.
The musketeer's loyalty to the king was unwavering.
Sự trung thành của người musketeer với nhà vua là không lay chuyển.
They formed a trio like the famous musketeers.
Họ đã hình thành một bộ ba giống như những musketeer nổi tiếng.
The musketeer's hat added to his dashing appearance.
Mũ của người musketeer đã làm tăng thêm vẻ ngoài lộng lẫy của anh ta.
The musketeer's skills with a rapier were unmatched.
Kỹ năng của người musketeer với một thanh rapier là vô song.
The musketeer rode swiftly to deliver the urgent message.
Người musketeer cưỡi ngựa nhanh chóng để chuyển đi thông điệp khẩn cấp.
In the play, the musketeer bravely faced his enemies.
Trong vở kịch, người musketeer đã dũng cảm đối mặt với kẻ thù của mình.
The musketeer's cloak billowed behind him as he ran.
Áo choàng của người musketeer phấp phới sau lưng anh ta khi anh ta chạy.
You were asked who the third musketeer was...
Bạn được hỏi ai là người lính ngựa gác thứ ba...
Nguồn: Slumdog Millionaire SelectedWhat was the name of the third musketeer?
Tên của người lính ngựa gác thứ ba là gì?
Nguồn: Slumdog Millionaire SelectedIf you're French, it's the three musketeers.
Nếu bạn là người Pháp, đó là ba người lính ngựa gác.
Nguồn: Engvid-James Course CollectionHe beckoned to a man uniformed as an officer of musketeers, who was passing.
Anh ta ra hiệu cho một người đàn ông mặc quân phục như một sĩ quan của người lính ngựa gác, người đang đi ngang qua.
Nguồn: Selected Works of O. HenryPerhaps above all, one would not have been engaged by interest in the musketeer who raised the subject, wondering more about her.
Có lẽ trên hết, người ta sẽ không quan tâm đến người lính ngựa gác đã nêu vấn đề, mà tự hỏi về cô ấy.
Nguồn: Beiwai Class 1 Official Advanced English Volume 2Then I began to think of the oddness of my destiny, while at my side some musketeers were drinking Spanish wine with girls of the town.
Sau đó tôi bắt đầu nghĩ về sự kỳ lạ của số phận của tôi, trong khi bên cạnh tôi, một số người lính ngựa gác đang uống rượu Tây Ban Nha với những cô gái trong thị trấn.
Nguồn: Goose Palm Queen Barbecue Restaurant (Part 1)They are like the musketeers of Dumas who, although they lived side by side with each other, did not delve into each other's lives or the recesses of their thoughts and feelings.
Họ giống như những người lính ngựa gác của Dumas, những người, mặc dù sống cạnh nhau, không đi sâu vào cuộc sống của nhau hoặc những ngóc ngách của suy nghĩ và cảm xúc của họ.
Nguồn: Beiwai Class 1 Official Advanced English Volume 2Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay