into oblivion
Vietnamese_translation
forgotten oblivion
Vietnamese_translation
fall into oblivion
Vietnamese_translation
escape oblivion
Vietnamese_translation
beyond oblivion
Vietnamese_translation
oblivion's grasp
Vietnamese_translation
lost to oblivion
Vietnamese_translation
sank into oblivion
Vietnamese_translation
shun oblivion
Vietnamese_translation
embrace oblivion
Vietnamese_translation
the long winter felt like an oblivion, a time completely lost to memory.
Đoạn mùa đông dài như một sự lãng quên, một thời gian hoàn toàn bị lãng quên.
he slipped into an oblivion of sleep after a tiring day.
Ông trượt vào giấc ngủ sau một ngày mệt mỏi.
the details of the accident faded into oblivion over the years.
Chi tiết về vụ tai nạn dần bị lãng quên theo thời gian.
she sought oblivion in the pages of a captivating novel.
Cô tìm đến sự lãng quên trong những trang của một cuốn tiểu thuyết hấp dẫn.
the past is often a series of forgotten moments and oblivions.
Quá khứ thường là chuỗi những khoảnh khắc quên lãng và sự lãng quên.
he tried to escape his problems through alcohol and oblivion.
Ông cố gắng trốn tránh vấn đề của mình thông qua rượu và sự lãng quên.
the city was swallowed by the oblivion of the approaching storm.
Thành phố bị nuốt chửng bởi sự lãng quên của cơn bão đang đến gần.
the artist aimed to capture the feeling of blissful oblivion.
Nghệ sĩ muốn nắm bắt cảm giác lãng quên hạnh phúc.
lost in thought, she drifted into an oblivion of her own making.
Bị lạc trong suy nghĩ, cô trôi dạt vào sự lãng quên tự tạo.
the project was abandoned and quickly fell into oblivion.
Dự án bị bỏ rơi và nhanh chóng rơi vào quên lãng.
he found temporary oblivion in the repetitive tasks at hand.
Ông tìm thấy sự lãng quên tạm thời trong những nhiệm vụ lặp lại.
into oblivion
Vietnamese_translation
forgotten oblivion
Vietnamese_translation
fall into oblivion
Vietnamese_translation
escape oblivion
Vietnamese_translation
beyond oblivion
Vietnamese_translation
oblivion's grasp
Vietnamese_translation
lost to oblivion
Vietnamese_translation
sank into oblivion
Vietnamese_translation
shun oblivion
Vietnamese_translation
embrace oblivion
Vietnamese_translation
the long winter felt like an oblivion, a time completely lost to memory.
Đoạn mùa đông dài như một sự lãng quên, một thời gian hoàn toàn bị lãng quên.
he slipped into an oblivion of sleep after a tiring day.
Ông trượt vào giấc ngủ sau một ngày mệt mỏi.
the details of the accident faded into oblivion over the years.
Chi tiết về vụ tai nạn dần bị lãng quên theo thời gian.
she sought oblivion in the pages of a captivating novel.
Cô tìm đến sự lãng quên trong những trang của một cuốn tiểu thuyết hấp dẫn.
the past is often a series of forgotten moments and oblivions.
Quá khứ thường là chuỗi những khoảnh khắc quên lãng và sự lãng quên.
he tried to escape his problems through alcohol and oblivion.
Ông cố gắng trốn tránh vấn đề của mình thông qua rượu và sự lãng quên.
the city was swallowed by the oblivion of the approaching storm.
Thành phố bị nuốt chửng bởi sự lãng quên của cơn bão đang đến gần.
the artist aimed to capture the feeling of blissful oblivion.
Nghệ sĩ muốn nắm bắt cảm giác lãng quên hạnh phúc.
lost in thought, she drifted into an oblivion of her own making.
Bị lạc trong suy nghĩ, cô trôi dạt vào sự lãng quên tự tạo.
the project was abandoned and quickly fell into oblivion.
Dự án bị bỏ rơi và nhanh chóng rơi vào quên lãng.
he found temporary oblivion in the repetitive tasks at hand.
Ông tìm thấy sự lãng quên tạm thời trong những nhiệm vụ lặp lại.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay