torture

[Mỹ]/ˈtɔːtʃə(r)/
[Anh]/ˈtɔːrtʃər/
Tần suất: Rất cao

Dịch

vt. gây ra cơn đau hoặc sự đau khổ nghiêm trọng; thẩm vấn một cách quyết liệt
n. hành động gây ra cơn đau hoặc sự đau khổ; thẩm vấn quyết liệt; sự bóp méo
Word Forms
hiện tại phân từtorturing
số nhiềutortures
quá khứ phân từtortured
thì quá khứtortured
ngôi thứ ba số íttortures

Cụm từ & Cách kết hợp

psychological torture

tra tấn tâm lý

Câu ví dụ

the tortures of jealousy

những nỗi đau đớn của sự ghen tuông

the torture of waiting in suspense.

những nỗi đau đớn khi chờ đợi trong hồi hộp.

The torture made him confess.

Sự tra tấn khiến anh ta thú nhận.

they brutalize and torture persons in their custody.

Họ hành hạ và tra tấn những người bị giữ trong sự quản thúc của họ.

he was tortured by grief.

anh ta bị tra tấn bởi nỗi đau.

torture a rule to make it fit a case.

tra tấn một quy tắc để khiến nó phù hợp với một trường hợp.

tortured by painful emotions.

bị dày vò bởi những cảm xúc đau đớn.

the torture I've gone through because of loving you so.

những đau khổ mà tôi đã trải qua vì yêu bạn rất nhiều.

The police used torture to extort a confession from him.

Cảnh sát đã sử dụng tra tấn để đòi một lời thú nhận từ anh ta.

She suffered tortures from a toothache.

Cô ấy phải chịu đựng những nỗi đau đớn từ một cơn đau răng.

macabre stories about tortures conceived by a madman.

những câu chuyện ghê rợn về những sự tra tấn do một kẻ điên nghĩ ra.

torture and murder have cast a pall of terror over the villages.

Tra tấn và giết người đã khiến nỗi kinh hoàng bao trùm các ngôi làng.

dances were absolute torture because I was so small.

Những điệu nhảy là một sự tra tấn tuyệt đối vì tôi còn quá nhỏ.

Inquisition by Torture Saved a Cock of Mobdom from Death Sentence?

Thẩm vấn bằng Tra tấn đã cứu được một con gà của Mobdom khỏi bản án tử hình?

They tortured the man to make him confess his crime.

Họ tra tấn người đàn ông để khiến anh ta thú nhận tội lỗi của mình.

There were several problems which tortured the elderly man.

Có một vài vấn đề khiến người đàn ông lớn tuổi đau khổ.

Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her.

Zoya đã dũng cảm chịu đựng sự tra tấn mà quân Phát xít áp đặt lên cô.

she saw the insults as emanations of his own tortured personality.

Cô ấy coi những lời xúc phạm như là sự tỏa ra từ tính cách đau khổ của chính anh ta.

Ví dụ thực tế

Scores languish in Palestinian jails; some have been tortured.

Nhiều người bị giam giữ trong các nhà tù của Palestine; một số người đã bị tra tấn.

Nguồn: The Economist (Summary)

Ron turned a tortured face to Harry.

Ron quay một khuôn mặt đau khổ về phía Harry.

Nguồn: 5. Harry Potter and the Order of the Phoenix

He now claimed to find painting unremitting torture.

Bây giờ, anh ta tuyên bố rằng anh ta thấy hội họa là sự tra tấn không ngừng nghỉ.

Nguồn: Secrets of Masterpieces

He denies that U.S. prisoners were tortured here.

Anh ta phủ nhận rằng các tù nhân của Mỹ đã bị tra tấn ở đây.

Nguồn: CNN 10 Student English August 2018 Compilation

And... it looks like they were tortured.

Và... có vẻ như họ đã bị tra tấn.

Nguồn: Lost Girl Season 3

They can be arrested, they can be tortured.

Họ có thể bị bắt giữ, họ có thể bị tra tấn.

Nguồn: VOA Standard December 2015 Collection

Being sweet and understanding merely prolongs the torture for the other person.

Việc ngọt ngào và hiểu biết chỉ kéo dài sự tra tấn cho người khác.

Nguồn: Sociology of Social Relations (Video Version)

Edie, why are you torturing that girl?

Edie, tại sao con lại tra tấn cô gái đó?

Nguồn: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2

You can't know the torture it's been.

Con không thể biết được sự tra tấn mà nó đã trải qua.

Nguồn: Lost Girl Season 2

I don't know how long they tortured him.

Tôi không biết họ đã tra tấn anh ta bao lâu.

Nguồn: Go blank axis version

Từ phổ biến

Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên

Tải ứng dụng để mở khóa toàn bộ nội dung

Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!

Tải DictoGo ngay