unspoken agreement
thỏa thuận ngầm
unspoken fears of failure.
những nỗi sợ thất bại không được nói ra.
the unspoken question writ large upon Rose's face.
Câu hỏi chưa được nói ra đã hiện rõ trên khuôn mặt của Rose.
There is an unspoken understanding that Hugh will be in charge while Jeanne is away.
Có một sự hiểu biết ngầm rằng Hugh sẽ chịu trách nhiệm trong khi Jeanne vắng mặt.
The unspoken agreement between them was to never mention the incident again.
Sự thỏa thuận ngầm giữa họ là không bao giờ đề cập lại sự cố đó nữa.
There was an unspoken understanding that certain topics were off-limits.
Có một sự hiểu biết ngầm rằng một số chủ đề nhất định bị cấm.
Their unspoken bond allowed them to communicate without words.
Mối liên kết ngầm giữa họ cho phép họ giao tiếp mà không cần lời nói.
The unspoken tension in the room was palpable.
Sự căng thẳng ngầm trong phòng là rất rõ ràng.
She could sense the unspoken disapproval in his eyes.
Cô ấy có thể nhận thấy sự không chấp nhận ngầm trong đôi mắt anh.
The unspoken rule was to always clean up after yourself in the kitchen.
Quy tắc ngầm là luôn phải dọn dẹp sau khi sử dụng trong bếp.
Their unspoken connection transcended language barriers.
Kết nối ngầm của họ vượt qua những rào cản ngôn ngữ.
There was an unspoken understanding that they would support each other no matter what.
Có một sự hiểu biết ngầm rằng họ sẽ hỗ trợ lẫn nhau bất kể điều gì.
The unspoken fear of failure held her back from pursuing her dreams.
Nỗi sợ thất bại ngầm đã ngăn cản cô ấy theo đuổi ước mơ của mình.
Their unspoken love for each other was evident in the way they looked at one another.
Tình yêu ngầm của họ dành cho nhau thể hiện rõ trong cách họ nhìn nhau.
unspoken agreement
thỏa thuận ngầm
unspoken fears of failure.
những nỗi sợ thất bại không được nói ra.
the unspoken question writ large upon Rose's face.
Câu hỏi chưa được nói ra đã hiện rõ trên khuôn mặt của Rose.
There is an unspoken understanding that Hugh will be in charge while Jeanne is away.
Có một sự hiểu biết ngầm rằng Hugh sẽ chịu trách nhiệm trong khi Jeanne vắng mặt.
The unspoken agreement between them was to never mention the incident again.
Sự thỏa thuận ngầm giữa họ là không bao giờ đề cập lại sự cố đó nữa.
There was an unspoken understanding that certain topics were off-limits.
Có một sự hiểu biết ngầm rằng một số chủ đề nhất định bị cấm.
Their unspoken bond allowed them to communicate without words.
Mối liên kết ngầm giữa họ cho phép họ giao tiếp mà không cần lời nói.
The unspoken tension in the room was palpable.
Sự căng thẳng ngầm trong phòng là rất rõ ràng.
She could sense the unspoken disapproval in his eyes.
Cô ấy có thể nhận thấy sự không chấp nhận ngầm trong đôi mắt anh.
The unspoken rule was to always clean up after yourself in the kitchen.
Quy tắc ngầm là luôn phải dọn dẹp sau khi sử dụng trong bếp.
Their unspoken connection transcended language barriers.
Kết nối ngầm của họ vượt qua những rào cản ngôn ngữ.
There was an unspoken understanding that they would support each other no matter what.
Có một sự hiểu biết ngầm rằng họ sẽ hỗ trợ lẫn nhau bất kể điều gì.
The unspoken fear of failure held her back from pursuing her dreams.
Nỗi sợ thất bại ngầm đã ngăn cản cô ấy theo đuổi ước mơ của mình.
Their unspoken love for each other was evident in the way they looked at one another.
Tình yêu ngầm của họ dành cho nhau thể hiện rõ trong cách họ nhìn nhau.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay