| Präteritum | enlivened |
| Partizip Präsens | enlivening |
| 3. Person Singular | enlivens |
| Partizip Perfekt | enlivened |
the wartime routine was enlivened by a series of concerts.
Die Kriegszeitroutine wurde durch eine Reihe von Konzerten belebt.
the visit had clearly enlivened my mother.
Der Besuch hat meine Mutter deutlich belebt.
The otherwise dreary book is enlivened by some very amusing illustrations.
Das ansonsten öde Buch wird durch einige sehr humorvolle Illustrationen belebt.
Music can enliven a party.
Musik kann eine Party beleben.
Adding some colorful decorations can enliven the room.
Das Hinzufügen einiger farbenfroher Dekorationen kann den Raum beleben.
A good joke can enliven a dull conversation.
Ein guter Witz kann ein langweiliges Gespräch beleben.
She always tries to enliven the atmosphere with her cheerful personality.
Sie versucht immer, die Atmosphäre mit ihrer fröhlichen Persönlichkeit zu beleben.
The new paint color enlivens the old furniture.
Die neue Farbe belebt die alten Möbel.
A cup of coffee can enliven my morning.
Eine Tasse Kaffee kann meinen Morgen beleben.
Her presence enlivens any social gathering.
Ihre Anwesenheit belebt jede gesellschaftliche Zusammenkunft.
The dance performance enlivened the audience.
Die Tanzvorführung belebte das Publikum.
A touch of humor can enliven a serious speech.
Eine Prise Humor kann eine ernste Rede beleben.
The children's laughter enlivens the playground.
Das Kinderlachen belebt den Spielplatz.
There as yonder, myriads of birds enlivened this part of the polar continent.
Dort, jenseits, haben unzählige Vögel diesen Teil des Polarcontinents belebt.
Quelle: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)We just use its Dionysus effect to enliven the atmosphere, improve personal association with each other and solidify friendship.
Wir nutzen lediglich seinen Dionysus-Effekt, um die Atmosphäre zu beleben, die persönliche Verbundenheit miteinander zu verbessern und die Freundschaft zu festigen.
Quelle: 100 Most Popular Conversational Topics for ForeignersFor the weary, a jar of something spicy or sour was an easy way to enliven the umpteenth cheese toastie.
Für die Müden war eine Dose mit etwas Scharfem oder Saurem eine einfache Möglichkeit, das umpteenth Käsetoastie zu beleben.
Quelle: The Economist - ArtsFrom now on, every day until Easter Sunday, the city is enlivened with dozens of such processions.
Von nun an belebt die Stadt bis Ostersonntag täglich mit Dutzenden solcher Umzüge.
Quelle: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.A military parade befitting Norway's modest military power enlivens the scene.
Ein Militärparade, der Norwegens bescheidener militärischer Macht würdig, belebt die Szene.
Quelle: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.It was an enlivening reminder of the very stuff of my existence.
Es war eine belebende Erinnerung an das eigentliche Wesen meiner Existenz.
Quelle: Selected English short passagesIt's enlivened with singing, studying, and praying among the tombs of their great patriarchs.
Es wird mit Gesang, Studium und Gebet zwischen den Gräbern ihrer großen Patriarchen belebt.
Quelle: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.But even this diversion failed to enliven after awhile, and the ennui became perfectly unbearable.
Aber selbst diese Ablenkung konnte die Stimmung nach einiger Zeit nicht beleben, und die Langeweile wurde völlig unerträglich.
Quelle: Lazy Person's Thoughts JournalTaken correctly, it was said to: " restore natural heat, generate pure blood, enliven the heart, and conserve the natural faculties."
Es hieß, wenn es richtig eingenommen wird: "natürliche Wärme wiederherstellen, reines Blut erzeugen, das Herz beleben und die natürlichen Fähigkeiten bewahren."
Quelle: BBC Ideas Selection (Bilingual)Carmakers are giving their electric vehicles occupants, and anyone within earshot, an alternative set of sounds to enliven the journey.
Automobilhersteller geben den Insassen ihrer Elektrofahrzeuge und allen, die in Hörweite sind, einen alternativen Satz von Geräuschen, um die Fahrt zu beleben.
Quelle: Economist Businessthe wartime routine was enlivened by a series of concerts.
Die Kriegszeitroutine wurde durch eine Reihe von Konzerten belebt.
the visit had clearly enlivened my mother.
Der Besuch hat meine Mutter deutlich belebt.
The otherwise dreary book is enlivened by some very amusing illustrations.
Das ansonsten öde Buch wird durch einige sehr humorvolle Illustrationen belebt.
Music can enliven a party.
Musik kann eine Party beleben.
Adding some colorful decorations can enliven the room.
Das Hinzufügen einiger farbenfroher Dekorationen kann den Raum beleben.
A good joke can enliven a dull conversation.
Ein guter Witz kann ein langweiliges Gespräch beleben.
She always tries to enliven the atmosphere with her cheerful personality.
Sie versucht immer, die Atmosphäre mit ihrer fröhlichen Persönlichkeit zu beleben.
The new paint color enlivens the old furniture.
Die neue Farbe belebt die alten Möbel.
A cup of coffee can enliven my morning.
Eine Tasse Kaffee kann meinen Morgen beleben.
Her presence enlivens any social gathering.
Ihre Anwesenheit belebt jede gesellschaftliche Zusammenkunft.
The dance performance enlivened the audience.
Die Tanzvorführung belebte das Publikum.
A touch of humor can enliven a serious speech.
Eine Prise Humor kann eine ernste Rede beleben.
The children's laughter enlivens the playground.
Das Kinderlachen belebt den Spielplatz.
There as yonder, myriads of birds enlivened this part of the polar continent.
Dort, jenseits, haben unzählige Vögel diesen Teil des Polarcontinents belebt.
Quelle: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)We just use its Dionysus effect to enliven the atmosphere, improve personal association with each other and solidify friendship.
Wir nutzen lediglich seinen Dionysus-Effekt, um die Atmosphäre zu beleben, die persönliche Verbundenheit miteinander zu verbessern und die Freundschaft zu festigen.
Quelle: 100 Most Popular Conversational Topics for ForeignersFor the weary, a jar of something spicy or sour was an easy way to enliven the umpteenth cheese toastie.
Für die Müden war eine Dose mit etwas Scharfem oder Saurem eine einfache Möglichkeit, das umpteenth Käsetoastie zu beleben.
Quelle: The Economist - ArtsFrom now on, every day until Easter Sunday, the city is enlivened with dozens of such processions.
Von nun an belebt die Stadt bis Ostersonntag täglich mit Dutzenden solcher Umzüge.
Quelle: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.A military parade befitting Norway's modest military power enlivens the scene.
Ein Militärparade, der Norwegens bescheidener militärischer Macht würdig, belebt die Szene.
Quelle: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.It was an enlivening reminder of the very stuff of my existence.
Es war eine belebende Erinnerung an das eigentliche Wesen meiner Existenz.
Quelle: Selected English short passagesIt's enlivened with singing, studying, and praying among the tombs of their great patriarchs.
Es wird mit Gesang, Studium und Gebet zwischen den Gräbern ihrer großen Patriarchen belebt.
Quelle: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.But even this diversion failed to enliven after awhile, and the ennui became perfectly unbearable.
Aber selbst diese Ablenkung konnte die Stimmung nach einiger Zeit nicht beleben, und die Langeweile wurde völlig unerträglich.
Quelle: Lazy Person's Thoughts JournalTaken correctly, it was said to: " restore natural heat, generate pure blood, enliven the heart, and conserve the natural faculties."
Es hieß, wenn es richtig eingenommen wird: "natürliche Wärme wiederherstellen, reines Blut erzeugen, das Herz beleben und die natürlichen Fähigkeiten bewahren."
Quelle: BBC Ideas Selection (Bilingual)Carmakers are giving their electric vehicles occupants, and anyone within earshot, an alternative set of sounds to enliven the journey.
Automobilhersteller geben den Insassen ihrer Elektrofahrzeuge und allen, die in Hörweite sind, einen alternativen Satz von Geräuschen, um die Fahrt zu beleben.
Quelle: Economist BusinessEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen