It is context and convention that determine whether a term will be interpreted literally or metaphorically.
Es sind Kontext und Konvention, die bestimmen, ob ein Begriff wörtlich oder metaphorisch interpretiert wird.
The cocaine addicts metaphorically ing a support inconsistently and see the sympathetickind including confused eyes.The sudor is also positively high.
Die Kokainabhängigen suchen metaphorisch nach einer Unterstützung, die sie unregelmäßig sehen und die sympathische Art und Weise einschließt, einschließlich verwirrter Augen. Der Schweiß ist ebenfalls stark erhöht.
He carried the weight of the world metaphorically on his shoulders.
Er trug die Last der Welt metaphorisch auf seinen Schultern.
She was burning with anger, metaphorically speaking.
Sie brannte vor Wut, umgangssprachlich betrachtet.
His words were a double-edged sword, metaphorically cutting through the lies.
Seine Worte waren ein zweischneidiges Schwert, das metaphorisch durch die Lügen schnitt.
The stormy relationship was metaphorically represented by crashing waves.
Die stürmische Beziehung wurde metaphorisch durch brechende Wellen dargestellt.
Her heart was a cold, dark cave metaphorically speaking.
Ihr Herz war eine kalte, dunkle Höhle, umgangssprachlich betrachtet.
The artist painted a picture of despair, metaphorically capturing the essence of loneliness.
Der Künstler malte ein Bild der Verzweiflung und fing metaphorisch das Wesen der Einsamkeit ein.
His words were a beacon of hope, metaphorically guiding them through the darkness.
Seine Worte waren ein Leuchtfeuer der Hoffnung und führten sie metaphorisch durch die Dunkelheit.
The politician's promises were metaphorically empty vessels, full of hollow words.
Die Versprechungen des Politikers waren metaphorisch leere Gefäße, voller hohler Worte.
The book was a treasure trove of knowledge, metaphorically unlocking new worlds.
Das Buch war ein Schatz an Wissen und öffnete metaphorisch neue Welten.
Her laughter was a symphony of joy, metaphorically filling the room with music.
Ihr Lachen war eine Symphonie des Glücks und erfüllte metaphorisch den Raum mit Musik.
So 'backtrack' is about going back metaphorically.
Da geht es darum, metaphorisch zurückzugehen.
Quelle: Learn English by following hot topics.Well, we can use it metaphorically.
Nun, wir können es metaphorisch verwenden.
Quelle: Learn English by following hot topics.Our sadness gets, to put it metaphorically, lost in the crowd.
Unsere Trauer geht, um es metaphorisch auszudrücken, in der Menge verloren.
Quelle: Popular Science EssaysBut we also use this metaphorically to talk about removing someone from power.
Aber wir verwenden es auch metaphorisch, um über die Entfernung von jemandem aus der Machtposition zu sprechen.
Quelle: Learn English by following hot topics.Now a bottle is a physical object, but you could also use the phrase more metaphorically.
Eine Flasche ist nun ein physisches Objekt, aber Sie können den Satz auch metaphorischer verwenden.
Quelle: Grandparents' Vocabulary LessonMetaphorically speaking, " You're gonna need a bigger boat."
Metaphorisch gesprochen: "Du brauchst ein größeres Boot."
Quelle: The Economist - ArtsNow, in the story, tackle is used metaphorically.
Nun, in der Geschichte wird 'tackle' metaphorisch verwendet.
Quelle: Learn English by following hot topics.Back and forth is the physical movement, but you can also go back and forth more metaphorically.
Hin und her ist die physische Bewegung, aber Sie können auch metaphorischer hin und her gehen.
Quelle: Grandparents' Vocabulary LessonBut if you touch something metaphorically, then it is emotional, and that's the meaning of 'touching' here.
Aber wenn man etwas metaphorisch berührt, dann ist es emotional, und das ist die Bedeutung von 'berühren' hier.
Quelle: Learn English by following hot topics.Yes, and we often use it like this, metaphorically.
Ja, und wir verwenden es oft so, metaphorisch.
Quelle: Learn English by following hot topics.It is context and convention that determine whether a term will be interpreted literally or metaphorically.
Es sind Kontext und Konvention, die bestimmen, ob ein Begriff wörtlich oder metaphorisch interpretiert wird.
The cocaine addicts metaphorically ing a support inconsistently and see the sympathetickind including confused eyes.The sudor is also positively high.
Die Kokainabhängigen suchen metaphorisch nach einer Unterstützung, die sie unregelmäßig sehen und die sympathische Art und Weise einschließt, einschließlich verwirrter Augen. Der Schweiß ist ebenfalls stark erhöht.
He carried the weight of the world metaphorically on his shoulders.
Er trug die Last der Welt metaphorisch auf seinen Schultern.
She was burning with anger, metaphorically speaking.
Sie brannte vor Wut, umgangssprachlich betrachtet.
His words were a double-edged sword, metaphorically cutting through the lies.
Seine Worte waren ein zweischneidiges Schwert, das metaphorisch durch die Lügen schnitt.
The stormy relationship was metaphorically represented by crashing waves.
Die stürmische Beziehung wurde metaphorisch durch brechende Wellen dargestellt.
Her heart was a cold, dark cave metaphorically speaking.
Ihr Herz war eine kalte, dunkle Höhle, umgangssprachlich betrachtet.
The artist painted a picture of despair, metaphorically capturing the essence of loneliness.
Der Künstler malte ein Bild der Verzweiflung und fing metaphorisch das Wesen der Einsamkeit ein.
His words were a beacon of hope, metaphorically guiding them through the darkness.
Seine Worte waren ein Leuchtfeuer der Hoffnung und führten sie metaphorisch durch die Dunkelheit.
The politician's promises were metaphorically empty vessels, full of hollow words.
Die Versprechungen des Politikers waren metaphorisch leere Gefäße, voller hohler Worte.
The book was a treasure trove of knowledge, metaphorically unlocking new worlds.
Das Buch war ein Schatz an Wissen und öffnete metaphorisch neue Welten.
Her laughter was a symphony of joy, metaphorically filling the room with music.
Ihr Lachen war eine Symphonie des Glücks und erfüllte metaphorisch den Raum mit Musik.
So 'backtrack' is about going back metaphorically.
Da geht es darum, metaphorisch zurückzugehen.
Quelle: Learn English by following hot topics.Well, we can use it metaphorically.
Nun, wir können es metaphorisch verwenden.
Quelle: Learn English by following hot topics.Our sadness gets, to put it metaphorically, lost in the crowd.
Unsere Trauer geht, um es metaphorisch auszudrücken, in der Menge verloren.
Quelle: Popular Science EssaysBut we also use this metaphorically to talk about removing someone from power.
Aber wir verwenden es auch metaphorisch, um über die Entfernung von jemandem aus der Machtposition zu sprechen.
Quelle: Learn English by following hot topics.Now a bottle is a physical object, but you could also use the phrase more metaphorically.
Eine Flasche ist nun ein physisches Objekt, aber Sie können den Satz auch metaphorischer verwenden.
Quelle: Grandparents' Vocabulary LessonMetaphorically speaking, " You're gonna need a bigger boat."
Metaphorisch gesprochen: "Du brauchst ein größeres Boot."
Quelle: The Economist - ArtsNow, in the story, tackle is used metaphorically.
Nun, in der Geschichte wird 'tackle' metaphorisch verwendet.
Quelle: Learn English by following hot topics.Back and forth is the physical movement, but you can also go back and forth more metaphorically.
Hin und her ist die physische Bewegung, aber Sie können auch metaphorischer hin und her gehen.
Quelle: Grandparents' Vocabulary LessonBut if you touch something metaphorically, then it is emotional, and that's the meaning of 'touching' here.
Aber wenn man etwas metaphorisch berührt, dann ist es emotional, und das ist die Bedeutung von 'berühren' hier.
Quelle: Learn English by following hot topics.Yes, and we often use it like this, metaphorically.
Ja, und wir verwenden es oft so, metaphorisch.
Quelle: Learn English by following hot topics.Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen