banish negative thoughts
دور کردن افکار منفی
banish bad habits
دور کردن عادتهای بد
banish fear
دور کردن ترس
banish evil spirits
دور کردن ارواح شیطانی
banish loneliness
دور کردن تنهایی
banish doubts
دور کردن تردیدها
banish distractions
دور کردن عوامل حواسپرتی
banish negative influences
دور کردن تأثیرات منفی
banish (sth.) from memory
حذف کردن (چیز) از خاطره
She was banished from China.
او از چین تبعید شد.
Banish that thought from your mind.
آن فکر را از ذهنت دور کن.
We banished all our doubts and fears.
ما تمام تردیدها و ترسهایمان را از بین بردیم.
was convicted of heresy and banished from the kingdom.
به ارتداد متهم شد و از پادشاهی تبعید شد.
He was banished to an uninhabited island for a year.
او به یک جزیره غیرمسکونی به مدت یک سال تبعید شد.
The vagabonds were banished from the train station.
گدها از ایستگاه قطار تبعید شدند.
all thoughts of romance were banished from her head.
تمام افکار عاشقانه از سرش دور شد.
switched on a table lamp to banish the gloom of a winter afternoon.
برای دور کردن سیاهی یک بعد از ظهر زمستانی، یک چراغ رومیزی روشن کرد.
fresh air and exercise, she generally found, could banish most megrims.
هوای تازه و ورزش، معمولاً میتوانست بیشتر سردردهای عصبی را از بین ببرد.
all the Bonapartes were banished from France in perpetuity.
تمام بناپارتها به طور دائم از فرانسه تبعید شدند.
The king banished his wife from his bed.
شاه همسرش را از تختخوابش تبعید کرد.
He was banished from this country under pain of death.
او تحت عذاب مرگ از این کشور تبعید شد.
they banish our anger forever when they laurel the graves of our dead.
وقتی که آنها گورهای عزیزان درگذشته خود را با غارلیان تزئین میکنند، خشم ما را برای همیشه از بین میبرند.
The king, insulted by this homely simile, banishes the youngest daughter and divides his kingdom between the older two, who promptly kick him out on his royal heinie.
شاه، که از این تشبیه ساده ناراحت بود، دختر کوچکتر را تبعید کرد و پادشاهی خود را بین دو دختر بزرگتر تقسیم کرد که بلافاصله او را از پادشاهی خود بیرون کردند.
17 The service and tax that governors impose on people get more and more heavy.The escaper is punished by very inappropriate ways.Many people are banished to the frontier of country or killed.
مالیات و عوارضی که حاکمان بر مردم تحمیل میکنند، روز به روز سنگینتر میشود. فرارکنندگان به روشهای نامناسب مجازات میشوند. بسیاری از مردم به مرزهای کشور تبعید یا کشته میشوند.
These feelings are normal, and you'll never truly banish them.
احساسات این طبیعی هستند و شما هرگز به طور کامل آنها را از بین نخواهید برد.
منبع: Crash Course Learning Edition" Please, sir...why have the other centaurs banished you? "
"- لطفاً آقایم... چرا سایر سانچوها شما را تبعید کرده اند؟"
منبع: Harry Potter and the Order of the PhoenixHe was banished from the city forever.
او برای همیشه از شهر تبعید شد.
منبع: Kung Fu Panda 2Yet even a perfect scientific model could not banish all uncertainty.
با این حال، حتی یک مدل علمی کامل نیز نمیتواند تمام عدم قطعیت را از بین ببرد.
منبع: The Economist - FinanceHere's your laundry. I rescind your strikes and you are no longer banished.
این لباسهای شماست. اعتصابهای شما را پس میگیرم و دیگر تبعید نمیشوید.
منبع: The Big Bang Theory Season 2Like I don' know. An' bangin' on about some banshee he banished.
مثل اینکه نمیدونم. و در مورد یک بانشی که تبعید کرده بود، داد میزد.
منبع: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsAn' bangin' on about some banshee he banished.
و در مورد یک بانشی که تبعید کرده بود، داد میزد.
منبع: Harry Potter and the Chamber of SecretsThe sundial, he was banished in a sundial.
چشمانداز خورشیدی، او در یک چشمانداز خورشیدی تبعید شد.
منبع: Villains' Tea PartyUntil, finally, I banished Kai to the spirit realm.
تا اینکه بالاخره من کای را به قلمرو ارواح تبعید کردم.
منبع: Kung Fu Panda 3Obey or be banished from the party.
اطاعت کنید یا از مهمانی تبعید شوید.
منبع: Stranger Things Season 1banish negative thoughts
دور کردن افکار منفی
banish bad habits
دور کردن عادتهای بد
banish fear
دور کردن ترس
banish evil spirits
دور کردن ارواح شیطانی
banish loneliness
دور کردن تنهایی
banish doubts
دور کردن تردیدها
banish distractions
دور کردن عوامل حواسپرتی
banish negative influences
دور کردن تأثیرات منفی
banish (sth.) from memory
حذف کردن (چیز) از خاطره
She was banished from China.
او از چین تبعید شد.
Banish that thought from your mind.
آن فکر را از ذهنت دور کن.
We banished all our doubts and fears.
ما تمام تردیدها و ترسهایمان را از بین بردیم.
was convicted of heresy and banished from the kingdom.
به ارتداد متهم شد و از پادشاهی تبعید شد.
He was banished to an uninhabited island for a year.
او به یک جزیره غیرمسکونی به مدت یک سال تبعید شد.
The vagabonds were banished from the train station.
گدها از ایستگاه قطار تبعید شدند.
all thoughts of romance were banished from her head.
تمام افکار عاشقانه از سرش دور شد.
switched on a table lamp to banish the gloom of a winter afternoon.
برای دور کردن سیاهی یک بعد از ظهر زمستانی، یک چراغ رومیزی روشن کرد.
fresh air and exercise, she generally found, could banish most megrims.
هوای تازه و ورزش، معمولاً میتوانست بیشتر سردردهای عصبی را از بین ببرد.
all the Bonapartes were banished from France in perpetuity.
تمام بناپارتها به طور دائم از فرانسه تبعید شدند.
The king banished his wife from his bed.
شاه همسرش را از تختخوابش تبعید کرد.
He was banished from this country under pain of death.
او تحت عذاب مرگ از این کشور تبعید شد.
they banish our anger forever when they laurel the graves of our dead.
وقتی که آنها گورهای عزیزان درگذشته خود را با غارلیان تزئین میکنند، خشم ما را برای همیشه از بین میبرند.
The king, insulted by this homely simile, banishes the youngest daughter and divides his kingdom between the older two, who promptly kick him out on his royal heinie.
شاه، که از این تشبیه ساده ناراحت بود، دختر کوچکتر را تبعید کرد و پادشاهی خود را بین دو دختر بزرگتر تقسیم کرد که بلافاصله او را از پادشاهی خود بیرون کردند.
17 The service and tax that governors impose on people get more and more heavy.The escaper is punished by very inappropriate ways.Many people are banished to the frontier of country or killed.
مالیات و عوارضی که حاکمان بر مردم تحمیل میکنند، روز به روز سنگینتر میشود. فرارکنندگان به روشهای نامناسب مجازات میشوند. بسیاری از مردم به مرزهای کشور تبعید یا کشته میشوند.
These feelings are normal, and you'll never truly banish them.
احساسات این طبیعی هستند و شما هرگز به طور کامل آنها را از بین نخواهید برد.
منبع: Crash Course Learning Edition" Please, sir...why have the other centaurs banished you? "
"- لطفاً آقایم... چرا سایر سانچوها شما را تبعید کرده اند؟"
منبع: Harry Potter and the Order of the PhoenixHe was banished from the city forever.
او برای همیشه از شهر تبعید شد.
منبع: Kung Fu Panda 2Yet even a perfect scientific model could not banish all uncertainty.
با این حال، حتی یک مدل علمی کامل نیز نمیتواند تمام عدم قطعیت را از بین ببرد.
منبع: The Economist - FinanceHere's your laundry. I rescind your strikes and you are no longer banished.
این لباسهای شماست. اعتصابهای شما را پس میگیرم و دیگر تبعید نمیشوید.
منبع: The Big Bang Theory Season 2Like I don' know. An' bangin' on about some banshee he banished.
مثل اینکه نمیدونم. و در مورد یک بانشی که تبعید کرده بود، داد میزد.
منبع: 2. Harry Potter and the Chamber of SecretsAn' bangin' on about some banshee he banished.
و در مورد یک بانشی که تبعید کرده بود، داد میزد.
منبع: Harry Potter and the Chamber of SecretsThe sundial, he was banished in a sundial.
چشمانداز خورشیدی، او در یک چشمانداز خورشیدی تبعید شد.
منبع: Villains' Tea PartyUntil, finally, I banished Kai to the spirit realm.
تا اینکه بالاخره من کای را به قلمرو ارواح تبعید کردم.
منبع: Kung Fu Panda 3Obey or be banished from the party.
اطاعت کنید یا از مهمانی تبعید شوید.
منبع: Stranger Things Season 1لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید