barbie doll
عروسک باربی
barbie dream house
خانه رویایی باربی
barbie pink
صورتی باربی
barbie fashion
مد باربی
barbie collection
کلکسیون باربی
barbie accessories
لوازم جانبی باربی
playing with barbie dolls
بازی با عروسکهای باربی
dressing up barbie dolls
آرایش دادن عروسکهای باربی
barbie themed birthday party
جشن تولد با تم باربی
We've thrown the snags on the barbie.
ما کبابها را روی باربیکیو انداختیم.
منبع: Emma's delicious English" Shrimp on the barbie" , that's the classic. - The classic Australian Stereotype.
«میگو روی باربیکیو»، این یک کلاسیک است. - یک کلیشه استرالیایی کلاسیک.
منبع: English Accent ShowdownChuck another prawn on the barbie.
یه میگوی دیگه روی باربیکیو بنداز.
منبع: Emma's delicious EnglishShe’s a barbie doll, Ken. There’s a hundred million just like her.
او یک عروسک باربی است، کن. صدها میلیون نفر مانند او وجود دارد.
منبع: Toy Story 3 SelectionWe're gonna throw some snags on the barbie on Saturday arvo! Come round.
ما شنبه بعد از ظهر کبابها را روی باربیکیو میاندازیم! بیا.
منبع: Emma's delicious EnglishBut barbie is slang for barbecue and you'll hear people say that all the time!
اما باربی اصطلاحی برای باربیکیو است و شما اغلب مردم را در حال گفتن آن خواهید شنید!
منبع: Emma's delicious EnglishYou probably think that we say " Chuck another shrimp on the barbie! " all the time.
شما احتمالاً فکر میکنید که ما همیشه میگوییم «یه میگو دیگه روی باربیکیو بنداز!».
منبع: Emma's delicious EnglishPut a snack on the barbie, eh?
یه میان وعده روی باربیکیو بذار، نه؟
منبع: Little FoodiePut those shrimp on the barbie.
اون میگوها رو روی باربیکیو بذار.
منبع: 73 Quick Questions and Answers with CelebritiesThrow another shrimp on the barbie.
یه میگوی دیگه روی باربیکیو بنداز.
منبع: Charlie’s Growth Diary Season 3barbie doll
عروسک باربی
barbie dream house
خانه رویایی باربی
barbie pink
صورتی باربی
barbie fashion
مد باربی
barbie collection
کلکسیون باربی
barbie accessories
لوازم جانبی باربی
playing with barbie dolls
بازی با عروسکهای باربی
dressing up barbie dolls
آرایش دادن عروسکهای باربی
barbie themed birthday party
جشن تولد با تم باربی
We've thrown the snags on the barbie.
ما کبابها را روی باربیکیو انداختیم.
منبع: Emma's delicious English" Shrimp on the barbie" , that's the classic. - The classic Australian Stereotype.
«میگو روی باربیکیو»، این یک کلاسیک است. - یک کلیشه استرالیایی کلاسیک.
منبع: English Accent ShowdownChuck another prawn on the barbie.
یه میگوی دیگه روی باربیکیو بنداز.
منبع: Emma's delicious EnglishShe’s a barbie doll, Ken. There’s a hundred million just like her.
او یک عروسک باربی است، کن. صدها میلیون نفر مانند او وجود دارد.
منبع: Toy Story 3 SelectionWe're gonna throw some snags on the barbie on Saturday arvo! Come round.
ما شنبه بعد از ظهر کبابها را روی باربیکیو میاندازیم! بیا.
منبع: Emma's delicious EnglishBut barbie is slang for barbecue and you'll hear people say that all the time!
اما باربی اصطلاحی برای باربیکیو است و شما اغلب مردم را در حال گفتن آن خواهید شنید!
منبع: Emma's delicious EnglishYou probably think that we say " Chuck another shrimp on the barbie! " all the time.
شما احتمالاً فکر میکنید که ما همیشه میگوییم «یه میگو دیگه روی باربیکیو بنداز!».
منبع: Emma's delicious EnglishPut a snack on the barbie, eh?
یه میان وعده روی باربیکیو بذار، نه؟
منبع: Little FoodiePut those shrimp on the barbie.
اون میگوها رو روی باربیکیو بذار.
منبع: 73 Quick Questions and Answers with CelebritiesThrow another shrimp on the barbie.
یه میگوی دیگه روی باربیکیو بنداز.
منبع: Charlie’s Growth Diary Season 3لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید