| جمع | camaraderies |
The team spirit and camaraderie among the players was evident on the field.
روحیه تیمی و همراهی بین بازیکنان در زمین مسابقه آشکار بود.
The military unit displayed a strong sense of camaraderie during the training exercises.
واحد نظامی در طول تمرینات، حس قوی همراهی را نشان داد.
The sense of camaraderie among the volunteers made the charity event a success.
حس همراهی بین داوطلبان باعث موفقیت رویداد خیریه شد.
The camaraderie among coworkers helped improve morale in the office.
همراهی بین همکاران به بهبود روحیه در دفتر کمک کرد.
The shared experiences on the trip created a strong sense of camaraderie among the travelers.
تجربیات مشترک در سفر، حس قوی همراهی را در بین مسافران ایجاد کرد.
The camaraderie among the band members was evident in their seamless performance.
همراهی بین اعضای گروه در اجرای یکپارچه آنها آشکار بود.
The camaraderie between old friends was heartwarming to witness.
همراهی بین دوستان قدیمی برای مشاهده دلگرم کننده بود.
The sense of camaraderie in the community helped residents come together in times of need.
حس همراهی در جامعه به ساکنان کمک کرد تا در زمان نیاز گرد هم آیند.
The camaraderie among classmates made the school project more enjoyable.
همراهی بین همکلاسی ها باعث شد پروژه مدرسه لذت بخش تر شود.
The camaraderie among team members contributed to their success in the competition.
همراهی بین اعضای تیم به موفقیت آنها در مسابقه کمک کرد.
Wilson appreciates the camaraderie that makes him feel at home.
ویلسون از همراهی و رفاقت قدردانی میکند که باعث میشود در خانه احساس کند.
منبع: VOA Standard English_AmericasDistance makes it difficult to generate camaraderie.
فاصله ایجاد همدلی و رفاقت را دشوار میکند.
منبع: The Economist (Summary)" Well, " Mike paused, carefully reassessing the situation as he watched our camaraderie.
« خوب،» مایک مکث کرد و با دقت مجدداً در حال ارزیابی وضعیت بود، در حالی که ما را تماشا میکرد.
منبع: Twilight: EclipseI don't know, I think I'm just gonna miss the camaraderie I guess, between people.
نمیدانم، فکر میکنم فقط دلم برای رفاقت و همراهی بین مردم تنگ میشود، حدس میزنم.
منبع: Connection MagazineThe camaraderie was wonderful. It was just delightful. Yeah.
رفاقت فوقالعاده بود. واقعاً لذتبخش بود. بله.
منبع: PBS English NewsA strong camaraderie between the divers has been forged.
یک رفاقت قوی بین غواصان شکل گرفته است.
منبع: Human PlanetSecond is the team, the great competencies, the diversity and the camaraderie.
دوم تیم، شایستگیهای بزرگ، تنوع و رفاقت است.
منبع: Stanford Open Course: How to Communicate EffectivelySome people are even finding comfort and camaraderie by playing with others.
برخی افراد حتی با بازی کردن با دیگران، آرامش و رفاقت پیدا میکنند.
منبع: Portable English Bilingual EditionIf a job is sufficiently humdrum, camaraderie among colleagues can be the main draw.
اگر شغلی به اندازه کافی یکنواخت باشد، رفاقت بین همکاران میتواند جذابیت اصلی باشد.
منبع: The Economist (Summary)And Yan told us the competencies of our team, our camaraderie and our shared values.
و یان در مورد شایستگیهای تیم ما، رفاقت و ارزشهای مشترک ما به ما گفت.
منبع: Stanford Open Course: How to Communicate EffectivelyThe team spirit and camaraderie among the players was evident on the field.
روحیه تیمی و همراهی بین بازیکنان در زمین مسابقه آشکار بود.
The military unit displayed a strong sense of camaraderie during the training exercises.
واحد نظامی در طول تمرینات، حس قوی همراهی را نشان داد.
The sense of camaraderie among the volunteers made the charity event a success.
حس همراهی بین داوطلبان باعث موفقیت رویداد خیریه شد.
The camaraderie among coworkers helped improve morale in the office.
همراهی بین همکاران به بهبود روحیه در دفتر کمک کرد.
The shared experiences on the trip created a strong sense of camaraderie among the travelers.
تجربیات مشترک در سفر، حس قوی همراهی را در بین مسافران ایجاد کرد.
The camaraderie among the band members was evident in their seamless performance.
همراهی بین اعضای گروه در اجرای یکپارچه آنها آشکار بود.
The camaraderie between old friends was heartwarming to witness.
همراهی بین دوستان قدیمی برای مشاهده دلگرم کننده بود.
The sense of camaraderie in the community helped residents come together in times of need.
حس همراهی در جامعه به ساکنان کمک کرد تا در زمان نیاز گرد هم آیند.
The camaraderie among classmates made the school project more enjoyable.
همراهی بین همکلاسی ها باعث شد پروژه مدرسه لذت بخش تر شود.
The camaraderie among team members contributed to their success in the competition.
همراهی بین اعضای تیم به موفقیت آنها در مسابقه کمک کرد.
Wilson appreciates the camaraderie that makes him feel at home.
ویلسون از همراهی و رفاقت قدردانی میکند که باعث میشود در خانه احساس کند.
منبع: VOA Standard English_AmericasDistance makes it difficult to generate camaraderie.
فاصله ایجاد همدلی و رفاقت را دشوار میکند.
منبع: The Economist (Summary)" Well, " Mike paused, carefully reassessing the situation as he watched our camaraderie.
« خوب،» مایک مکث کرد و با دقت مجدداً در حال ارزیابی وضعیت بود، در حالی که ما را تماشا میکرد.
منبع: Twilight: EclipseI don't know, I think I'm just gonna miss the camaraderie I guess, between people.
نمیدانم، فکر میکنم فقط دلم برای رفاقت و همراهی بین مردم تنگ میشود، حدس میزنم.
منبع: Connection MagazineThe camaraderie was wonderful. It was just delightful. Yeah.
رفاقت فوقالعاده بود. واقعاً لذتبخش بود. بله.
منبع: PBS English NewsA strong camaraderie between the divers has been forged.
یک رفاقت قوی بین غواصان شکل گرفته است.
منبع: Human PlanetSecond is the team, the great competencies, the diversity and the camaraderie.
دوم تیم، شایستگیهای بزرگ، تنوع و رفاقت است.
منبع: Stanford Open Course: How to Communicate EffectivelySome people are even finding comfort and camaraderie by playing with others.
برخی افراد حتی با بازی کردن با دیگران، آرامش و رفاقت پیدا میکنند.
منبع: Portable English Bilingual EditionIf a job is sufficiently humdrum, camaraderie among colleagues can be the main draw.
اگر شغلی به اندازه کافی یکنواخت باشد، رفاقت بین همکاران میتواند جذابیت اصلی باشد.
منبع: The Economist (Summary)And Yan told us the competencies of our team, our camaraderie and our shared values.
و یان در مورد شایستگیهای تیم ما، رفاقت و ارزشهای مشترک ما به ما گفت.
منبع: Stanford Open Course: How to Communicate Effectivelyلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید