casualties reported
گزارش تلفات
civilian casualties
تلفات غیرنظامیان
high casualties
تلفات بالا
avoid casualties
از تلفات اجتناب کنید
casualty figures
آمار تلفات
rising casualties
افزایش تلفات
military casualties
تلفات نظامی
casualty count
تعداد تلفات
reduce casualties
کاهش تلفات
faced casualties
با تلفات روبرو شد
the earthquake resulted in a significant number of casualties.
زمینلرزه منجر به کشته و مجروح شدن تعداد قابل توجهی از افراد شد.
initial reports suggest a high number of casualties from the bombing.
گزارشهای اولیه نشان میدهد که بمباران منجر به کشته و مجروح شدن تعداد زیادی از افراد شده است.
emergency services are working to minimize further casualties.
خدمات اورژانس در تلاشند تا تلفات بیشتری را کاهش دهند.
the battle left a devastating toll of casualties on both sides.
این نبرد تلفات سنگینی را در هر دو طرف به بار آورد.
we mourn the loss of life and the many casualties of the disaster.
ما فقدان جانها و تلفات زیاد این فاجعه را سوگواری میکنیم.
the accident led to several casualties being rushed to the hospital.
این حادثه منجر به انتقال چندین مجروح به بیمارستان شد.
the war has resulted in unacceptable levels of civilian casualties.
جنگ منجر به افزایش غیرقابل قبولی در تلفات غیرنظامیان شده است.
the rescue team is searching for survivors and assessing casualties.
تیم نجات در حال جستجو برای یافتن بازماندگان و ارزیابی تلفات است.
the number of casualties could rise as more information becomes available.
با انتشار اطلاعات بیشتر، ممکن است تعداد تلفات افزایش یابد.
the conflict has caused a tragic increase in casualties among children.
درگیریها منجر به افزایش غمانگیز تلفات کودکان شده است.
the government expressed condolences to the families of the casualties.
دولت به خانوادههای مجروحان تسلیت گفت.
casualties reported
گزارش تلفات
civilian casualties
تلفات غیرنظامیان
high casualties
تلفات بالا
avoid casualties
از تلفات اجتناب کنید
casualty figures
آمار تلفات
rising casualties
افزایش تلفات
military casualties
تلفات نظامی
casualty count
تعداد تلفات
reduce casualties
کاهش تلفات
faced casualties
با تلفات روبرو شد
the earthquake resulted in a significant number of casualties.
زمینلرزه منجر به کشته و مجروح شدن تعداد قابل توجهی از افراد شد.
initial reports suggest a high number of casualties from the bombing.
گزارشهای اولیه نشان میدهد که بمباران منجر به کشته و مجروح شدن تعداد زیادی از افراد شده است.
emergency services are working to minimize further casualties.
خدمات اورژانس در تلاشند تا تلفات بیشتری را کاهش دهند.
the battle left a devastating toll of casualties on both sides.
این نبرد تلفات سنگینی را در هر دو طرف به بار آورد.
we mourn the loss of life and the many casualties of the disaster.
ما فقدان جانها و تلفات زیاد این فاجعه را سوگواری میکنیم.
the accident led to several casualties being rushed to the hospital.
این حادثه منجر به انتقال چندین مجروح به بیمارستان شد.
the war has resulted in unacceptable levels of civilian casualties.
جنگ منجر به افزایش غیرقابل قبولی در تلفات غیرنظامیان شده است.
the rescue team is searching for survivors and assessing casualties.
تیم نجات در حال جستجو برای یافتن بازماندگان و ارزیابی تلفات است.
the number of casualties could rise as more information becomes available.
با انتشار اطلاعات بیشتر، ممکن است تعداد تلفات افزایش یابد.
the conflict has caused a tragic increase in casualties among children.
درگیریها منجر به افزایش غمانگیز تلفات کودکان شده است.
the government expressed condolences to the families of the casualties.
دولت به خانوادههای مجروحان تسلیت گفت.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید