| قسمت سوم فعل | cultivated |
| شکل سوم شخص مفرد | cultivates |
| صفت یا فعل حال استمراری | cultivating |
| زمان گذشته | cultivated |
| جمع | cultivates |
Cultivate relationships
تقویت روابط
cultivate talents
پرورش استعدادها
cultivate a new generation
پرورش یک نسل جدید
cultivate the habit of analysis
پرورش عادت تحلیل
cultivate a love of art
پرورش علاقه به هنر
to cultivate a love of art
پرورش علاقه به هنر
cultivate one's musical taste
پرورش سلیقه موسیقی
he cultivated an air of indifference.
او حالتی از بیتفاوتی را نشان میداد.
Try to cultivate a less brusque manner.
سعی کنید رفتاری کمتر تند و بیادبانه از خود نشان دهید.
she cultivated flossy friends.
او دوستان سطحی به دست آورد.
lush greenery and cultivated fields.
سبزی سرسبز و مزارع کشت شده.
Mary was cultivated as an ideal of womanhood.
مری به عنوان یک الگوی زن با فضیلت پرورش داده شد.
Cultivate a pleasant, per-suasive voice.
یک صدای دلپذیر و متقاعد کننده را پرورش دهید.
cultivated a unisex look.
ظاهری بیجنسیت را پرورش داد.
Farmers cultivate their farms with cows.
کشاورزان مزارع خود را با استفاده از گاوها کشت میکنند.
a rose that was cultivated to bloom early.
یک گل رز که برای شکوفه زدن زودتر کشت شده بود.
a carefully cultivated image
یک تصویر به دقت پرورش یافته.
a highly cultivated woman
یک زن بسیار فرهیخته
her carefully cultivated veneer of refinement.
ظاهر ظریف و حساب شده او.
he was solicitous to cultivate her mamma's good opinion.
او خواهان جلب نظر مثبت مادرش بود.
Hence the importance of cultivating a good disposition.
بنابراین اهمیت پرورش خلق و خوی خوب وجود دارد.
منبع: American Original Language Arts Volume 4An african orchid. I cultivate them myself.
یک ارکیده آفریقایی. من خودم آنها را پرورش می دهم.
منبع: Charlie’s Growth Diary Season 1You said a good reporter should always cultivate her source.
شما گفتید یک گزارشگر خوب همیشه باید منبع خود را پرورش دهد.
منبع: Super Girl Season 2 S02You must guard and cultivate your strength and beauty.
شما باید از قدرت و زیبایی خود محافظت کنید و آنها را پرورش دهید.
منبع: New Horizons College English Third Edition Reading and Writing Course (Volume 1)There are already many ideas about what can be cultivated in bogs.
در حال حاضر ایده های زیادی در مورد آنچه می توان در مرداب ها پرورش داد وجود دارد.
منبع: Environment and ScienceThe good thing about this area is that no one here cultivates poppy.
نکته خوب این منطقه این است که هیچ کس اینجا خشخاش نمی کارد.
منبع: VOA Standard English_LifeNo matter what happens externally, you have the power to cultivate contentment and peace.
صرف نظر از آنچه در خارج اتفاق می افتد، شما قدرت پرورش رضایت و صلح را دارید.
منبع: The yearned rural lifeBut I also think about my heart and what feelings need to be cultivated there.
اما من همچنین در مورد قلبم و چه احساساتی که باید در آنجا پرورش داده شوند فکر می کنم.
منبع: The yearned rural lifeOther paintings revealed that both red and white watermelons were cultivated during the 17th century.
نقاشی های دیگر نشان دادند که در قرن هفدهم هم هندوانه قرمز و هم هندوانه سفید کشت می شد.
منبع: Science in 60 Seconds - Scientific American July 2021 CollectionDon't cultivate personas for different parts of your life.
شخصیت های کاذب را برای بخش های مختلف زندگی خود پرورش ندهید.
منبع: 2021 Celebrity High School Graduation SpeechCultivate relationships
تقویت روابط
cultivate talents
پرورش استعدادها
cultivate a new generation
پرورش یک نسل جدید
cultivate the habit of analysis
پرورش عادت تحلیل
cultivate a love of art
پرورش علاقه به هنر
to cultivate a love of art
پرورش علاقه به هنر
cultivate one's musical taste
پرورش سلیقه موسیقی
he cultivated an air of indifference.
او حالتی از بیتفاوتی را نشان میداد.
Try to cultivate a less brusque manner.
سعی کنید رفتاری کمتر تند و بیادبانه از خود نشان دهید.
she cultivated flossy friends.
او دوستان سطحی به دست آورد.
lush greenery and cultivated fields.
سبزی سرسبز و مزارع کشت شده.
Mary was cultivated as an ideal of womanhood.
مری به عنوان یک الگوی زن با فضیلت پرورش داده شد.
Cultivate a pleasant, per-suasive voice.
یک صدای دلپذیر و متقاعد کننده را پرورش دهید.
cultivated a unisex look.
ظاهری بیجنسیت را پرورش داد.
Farmers cultivate their farms with cows.
کشاورزان مزارع خود را با استفاده از گاوها کشت میکنند.
a rose that was cultivated to bloom early.
یک گل رز که برای شکوفه زدن زودتر کشت شده بود.
a carefully cultivated image
یک تصویر به دقت پرورش یافته.
a highly cultivated woman
یک زن بسیار فرهیخته
her carefully cultivated veneer of refinement.
ظاهر ظریف و حساب شده او.
he was solicitous to cultivate her mamma's good opinion.
او خواهان جلب نظر مثبت مادرش بود.
Hence the importance of cultivating a good disposition.
بنابراین اهمیت پرورش خلق و خوی خوب وجود دارد.
منبع: American Original Language Arts Volume 4An african orchid. I cultivate them myself.
یک ارکیده آفریقایی. من خودم آنها را پرورش می دهم.
منبع: Charlie’s Growth Diary Season 1You said a good reporter should always cultivate her source.
شما گفتید یک گزارشگر خوب همیشه باید منبع خود را پرورش دهد.
منبع: Super Girl Season 2 S02You must guard and cultivate your strength and beauty.
شما باید از قدرت و زیبایی خود محافظت کنید و آنها را پرورش دهید.
منبع: New Horizons College English Third Edition Reading and Writing Course (Volume 1)There are already many ideas about what can be cultivated in bogs.
در حال حاضر ایده های زیادی در مورد آنچه می توان در مرداب ها پرورش داد وجود دارد.
منبع: Environment and ScienceThe good thing about this area is that no one here cultivates poppy.
نکته خوب این منطقه این است که هیچ کس اینجا خشخاش نمی کارد.
منبع: VOA Standard English_LifeNo matter what happens externally, you have the power to cultivate contentment and peace.
صرف نظر از آنچه در خارج اتفاق می افتد، شما قدرت پرورش رضایت و صلح را دارید.
منبع: The yearned rural lifeBut I also think about my heart and what feelings need to be cultivated there.
اما من همچنین در مورد قلبم و چه احساساتی که باید در آنجا پرورش داده شوند فکر می کنم.
منبع: The yearned rural lifeOther paintings revealed that both red and white watermelons were cultivated during the 17th century.
نقاشی های دیگر نشان دادند که در قرن هفدهم هم هندوانه قرمز و هم هندوانه سفید کشت می شد.
منبع: Science in 60 Seconds - Scientific American July 2021 CollectionDon't cultivate personas for different parts of your life.
شخصیت های کاذب را برای بخش های مختلف زندگی خود پرورش ندهید.
منبع: 2021 Celebrity High School Graduation Speechلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید