defeatism

[ایالات متحده]/dɪ'fiːtɪzəm/
[بریتانیا]/dɪ'fitɪzəm/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. باور به حتمیت شکست
Word Forms

جملات نمونه

He was filled with defeatism after losing the game.

او پس از باختن در بازی دچار بدبینی و یأس شد.

Defeatism can be a major obstacle to achieving success.

بدبینی می‌تواند یک مانع بزرگ برای دستیابی به موفقیت باشد.

She refused to give in to defeatism and continued to work towards her goals.

او از پذیرش بدبینی امتناع کرد و به تلاش برای دستیابی به اهداف خود ادامه داد.

Defeatism can spread quickly among a group if not addressed promptly.

اگر به سرعت رسیدگی نشود، بدبینی می‌تواند به سرعت در یک گروه گسترش یابد.

It's important to combat defeatism with positive thinking and determination.

مبارزه با بدبینی با تفکر مثبت و اراده قوی مهم است.

Defeatism can lead to a defeatist attitude, which can be detrimental to progress.

بدبینی می‌تواند منجر به یک نگرش بدبینانه شود که می‌تواند برای پیشرفت مضر باشد.

Overcoming defeatism requires resilience and a strong sense of purpose.

غلبه بر بدبینی نیاز به تاب‌آوری و یک هدف قوی دارد.

Defeatism often stems from a fear of failure and a lack of self-confidence.

بدبینی اغلب از ترس شکست و فقدان اعتماد به نفس ناشی می‌شود.

Defeatism can be contagious if not countered with positivity and encouragement.

اگر با مثبت‌اندیشی و تشویق مقابله نشود، بدبینی می‌تواند مسری باشد.

It's important to address defeatism early on to prevent it from taking hold.

مهم است که بدبینی را در مراحل اولیه شناسایی و رسیدگی کرد تا از ریشه دواندن آن جلوگیری شود.

نمونه‌های واقعی

After securing a comfortable victory in the lower house of parliament, he twittered the message politics one, defeatism? Nill.

پس از به دست آوردن یک پیروزی قوی در مجلس پایین، او این پیام را در توییتر منتشر کرد: سیاست شماره یک، یأس‌زدگی؟ خیر.

منبع: BBC Listening Compilation March 2014

So we shouldn't succumb to defeatism.

بنابراین ما نباید تسلیم یأس‌زدگی شویم.

منبع: TED Talks (Video Version) June 2022 Compilation

This, in turn, leads to a public mood of defeatism and despair, which in themselves tend to be inhibitors of progress.

این به نوبه خود منجر به ایجاد حال و هوای عمومی یأس‌زدگی و ناامیدی می‌شود که خود این‌ها تمایل دارند مانع پیشرفت شوند.

منبع: New English Course 5

I think really as much as anything, his rhetoric is gearing up for a general election campaign in which he is going to invite the British public to choose between optimism and defeatism.

به نظر من، در واقع، به هر حال، سخنان او در حال آماده‌سازی برای یک کمپین انتخاباتی عمومی است که در آن از مردم بریتانیا می‌خواهد بین خوش‌بینی و یأس‌زدگی انتخاب کنند.

منبع: VOA Standard English - Asia

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید