the deserted twilit street.
خیابان خاموش و تاریک و متروکه
a solitary wayfarer in this deserted street.
یک رهرو تنها در این خیابان متروکه
his usual calm deserted him.
آرامش معمولیش را ترک کرد.
her luck deserted her.
شانسش او را ترک کرد.
Joan had been deserted by a worthless husband.
جوآن توسط یک شوهر بیارزش رها شده بود.
He trudged the deserted road for hours.
او ساعتها در جاده متروکه به سختی راه رفت.
Many soldiers deserted during the battle.
بسیاری از سربازان در طول نبرد فرار کردند.
deserted her friend in a time of need.
دوستش را در زمان نیاز رها کرد.
The deserted village was filled with a deathly silence.
دهکده متروکه با سکوت مرگباری پر شده بود.
I walked along Broadway, deserted but for the occasional cab.
من در امتداد برادوی قدم زدم، متروکه به جز گاهی اوقات یک تاکسی.
The soldier deserted his country and helped the enemy.
سرباز کشورش را رها کرد و به دشمن کمک کرد.
The wrecked ship was deserted crewless on the shore.
کشتی که غرق شده بود، بدون خدمه در ساحل رها شده بود.
The convicts were deported to a deserted island.
محکومین به یک جزیره متروکه اخراج شدند.
The criminals went to ground in a deserted old farm house.
متخلفان در یک خانه مزرعه قدیمی متروکه پنهان شدند.
The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.
رئیس دشمن توسط پیروانش مورد مخالف قرار گرفت و رها شد.
I could see no sign of life in the deserted town.
من هیچ نشانه ای از زندگی در شهر متروکه ندیدم.
The children came to a deserted castle and began with their mysterious expedition.
کودکان به یک قلعه متروکه رسیدند و با экспедиция مرموز خود شروع کردند.
His muse had deserted him, and he could no longer write.
الهامش او را ترک کرد و دیگر نتوانست بنویسد.
he deserted his wife and daughter and went back to England.
او همسر و دخترش را رها کرد و به انگلستان بازگشت.
the deserted twilit street.
خیابان خاموش و تاریک و متروکه
a solitary wayfarer in this deserted street.
یک رهرو تنها در این خیابان متروکه
his usual calm deserted him.
آرامش معمولیش را ترک کرد.
her luck deserted her.
شانسش او را ترک کرد.
Joan had been deserted by a worthless husband.
جوآن توسط یک شوهر بیارزش رها شده بود.
He trudged the deserted road for hours.
او ساعتها در جاده متروکه به سختی راه رفت.
Many soldiers deserted during the battle.
بسیاری از سربازان در طول نبرد فرار کردند.
deserted her friend in a time of need.
دوستش را در زمان نیاز رها کرد.
The deserted village was filled with a deathly silence.
دهکده متروکه با سکوت مرگباری پر شده بود.
I walked along Broadway, deserted but for the occasional cab.
من در امتداد برادوی قدم زدم، متروکه به جز گاهی اوقات یک تاکسی.
The soldier deserted his country and helped the enemy.
سرباز کشورش را رها کرد و به دشمن کمک کرد.
The wrecked ship was deserted crewless on the shore.
کشتی که غرق شده بود، بدون خدمه در ساحل رها شده بود.
The convicts were deported to a deserted island.
محکومین به یک جزیره متروکه اخراج شدند.
The criminals went to ground in a deserted old farm house.
متخلفان در یک خانه مزرعه قدیمی متروکه پنهان شدند.
The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.
رئیس دشمن توسط پیروانش مورد مخالف قرار گرفت و رها شد.
I could see no sign of life in the deserted town.
من هیچ نشانه ای از زندگی در شهر متروکه ندیدم.
The children came to a deserted castle and began with their mysterious expedition.
کودکان به یک قلعه متروکه رسیدند و با экспедиция مرموز خود شروع کردند.
His muse had deserted him, and he could no longer write.
الهامش او را ترک کرد و دیگر نتوانست بنویسد.
he deserted his wife and daughter and went back to England.
او همسر و دخترش را رها کرد و به انگلستان بازگشت.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید